| Three of four necessary new economy-related government institutions have been established. | Были созданы три из четырех необходимых новых правительственных учреждений, связанных с экономикой. |
| See the four draft implementing decrees referred to under paragraph 2. | См. проекты четырех имплементационных декретов, о которых говорится в пункте 2 выше. |
| A second indictment involves four high-level Serbian officials who are still at large. | Второе обвинительное заключение касается четырех сербских должностных лиц, занимавших высокие посты, которые пока находятся на свободе. |
| The project has four main objectives. | Этот проект направлен на осуществление четырех главных целей. |
| This has been especially effective in the four missions with gender advisers. | Особо эффективными такие мероприятия оказались в ходе четырех миссий с участием советников по гендерным вопросам. |
| Sweden now offers free care for children older than four years in public pre-schools. | В настоящее время в Швеции уход за детьми в возрасте старше четырех лет в государственных школах предоставляется бесплатно. |
| Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions. | Кроме того, глобализация состоит из четырех взаимозависимых и, видимо, противоречивых измерений. |
| Best practices documented on successful community-based initiatives from four sub-regions on natural resource management. | Документирование передового опыта по осуществлению инициатив на общинной основе, приобретенного в четырех субрегионах в связи с управлением природными ресурсами. |
| One ministerial secretary-general and four ministerial cabinet heads were women. | Пост генерального секретаря министерства занимает женщина, и во главе четырех министерских кабинетов стоят женщины. |
| Canada's counter-terrorism policy is founded on four interrelated principles. | Политика Канады в области борьбы с терроризмом зиждется на четырех взаимосвязанных принципах. |
| Now, all but four Latin American countries have joined the Court. | В настоящее время в состав Суда входят все страны Латинской Америки, за исключением четырех. |
| My delegation coordinated four informal meetings to negotiate the draft before us. | Моя делегация выступила координатором четырех неофициальных совещаний, на которых обсуждался рассматриваемый нами проект резолюции. |
| In conclusion, four points should be emphasized. | В заключение оратор говорит о необходимости упомянуть о четырех моментах. |
| This has been piloted in four countries to date. | На сегодняшний день Пособие уже было использовано в качестве экспериментального метода в четырех странах мира. |
| Today, only four countries in the world remain endemic. | На сегодняшний день эта болезнь еще остается лишь в четырех странах мира. |
| National campaigns were launched and action plans developed in four countries. | В четырех странах были развернуты национальные кампании и разработаны планы действий в этой области. |
| The other four warrants remain outstanding. | Ордеры на арест других четырех лиц остаются неисполненными. |
| The occupying forces also injured four civilians in the attack. | В результате этого нападения оккупационных сил было также ранено четырех гражданских лица. |
| 26.7 Education programme services are delivered through four subprogrammes. | 26.7 Услуги программы в области образования предоставляются в рамках четырех подпрограмм. |
| Let me now mention four burning issues on which our performance will be decisive. | Позвольте мне сейчас остановиться на четырех наиболее актуальных вопросах, в решении которых наша деятельность будет иметь решающее значение. |
| The substance of the four preparatory meetings revolves around the four major objectives of the Conference mentioned above. | Содержание четырех подготовительных совещаний структурировано вокруг четырех главных задач Конференции, указанных выше. |
| The current funding arrangements for the above-mentioned four offices are presently drawn from four different budgets. | Нынешние процедуры финансирования упомянутых выше четырех подразделений предусматривают использование средств из четырех разных бюджетов. |
| This project will involve four core pilots and one mini-pilot, ranging across four continents and five sectors. | Этот проект предполагает реализацию четырех основных проектов и одного минипилотного проекта на четырех континентах и по пяти областям. |
| It will support four countries in four regions capable of leading subregional implementation. | В рамках этого модуля будет оказана поддержка четырем странам, расположенным в четырех регионах и способным возглавить осуществление проекта на субрегиональном уровне. |
| The assessment by OIOS was based on four key controls, measured by four control objectives. | Оценки УСВН основаны на четырех ключевых показателях, измеряемых четырьмя основными контрольными целями. |