Each of those four areas is examined in the report. |
Каждый из этих четырех аспектов подробно рассмотрен в докладе. |
The following paragraphs provide details of those activities not covered in the current four reorganized programmes of the College. |
Ниже приводится более подробная информация об этих мероприятиях, которые не освещаются в ныне реорганизованных четырех программах Колледжа. |
Verification has been completed at four of the seven main cantonment sites. |
Проверка была завершена на четырех из семи основных районов расквартирования. |
The Panel chose to review the situation of four other countries: Benin, Yemen, South Africa and the Russian Federation. |
Группа также приняла решение рассмотреть положение в четырех других странах: в Бенине, Йемене, Южной Африке и Российской Федерации. |
The evaluation team consisted of four independent experts. |
Группа по оценке включала четырех независимых экспертов. |
This consists of four components: finance, trade, investment and technology. |
Экономическая глобализация состоит из четырех компонентов: финансы, торговля, инвестиции и технологии. |
The delegation underscored the Fund's efforts in developing a set of indicators and gave full support to the four strategies. |
Делегация особо отметила усилия Фонда по разработке свода показателей и заявила о своей полной поддержке четырех стратегий. |
In 2007, only one dedicated fixed-wing aircraft was leased for six months, out of the four aircraft budgeted. |
В 2007 году сроком на шесть месяцев был арендован лишь один специальный самолет, в то время как в бюджете предусматривалась аренда двух самолетов и четырех авиатранспортных средств. |
The Assembly continues for four years from the date of its first sitting. |
Ассамблея продолжает свою деятельность в течение четырех лет с даты проведения ее первого заседания. |
This was the beginning of the so-called "Federalist War", which devastated the country for over four years. |
Так началась так называемая "федеральная война", которая опустошала страну более четырех лет. |
Project formulation activities have also advanced in four energy-related projects: |
Вперед продвинулась также деятельность по разработке проектов в четырех связанных с энер-гетикой проектах: |
In addition, $142,125.00 was received to support the Centre's activities in Colombia and in four Mercosur countries. |
Кроме того, было получено 142125 долл. США на поддержку деятельности Центра в Колумбии и четырех странах-членах МЕРКОСУР. |
Three of the four planned workshops have been held to date. |
К настоящему времени проведены три из четырех запланированных рабочих совещаний. |
The question of participation in documentation was not relevant to four cases which had not yet reached this phase. |
Вопрос об участии в подготовке документации не имел значения в четырех случаях, поскольку в них эта стадия еще не была достигнута. |
This was included in four cases, but was missing from five notifications. |
Это положение было учтено в четырех случаях, а в пяти уведомлениях такого указания не содержалось. |
The affected country, however, provided information in six cases, but did not do so in four others. |
Затрагиваемая же страна предоставляла информацию в шести случаях, а не делала этого в четырех остальных. |
The documentation phase had not yet been reached in four cases. |
В четырех случаях стадия документирования еще не была достигнута. |
In four cases out of five, although in one case the alternatives were not discussed. |
В четырех случаях из пяти, хотя в одном из случаев альтернативные варианты не обсуждались. |
Referring to subsidiary body 2, he said that, in accordance with its mandate, it had held two out of four meetings. |
Касательно вспомогательного органа 2 он говорит, что во исполнение своего мандата он провел два из четырех заседаний. |
Management commented that a significant part of the receivables older than four years relate to only a few Member States. |
Руководство пояснило, что значительная часть взносов к получению, начисленных свыше четырех лет тому назад, относится только к нескольким государствам-членам. |
The intervals between the first, second, and third reminder covered periods from two months up to four years. |
Интервалы между первым, вторым и третьим напоминаниями охватывают периоды времени от двух месяцев до четырех лет. |
The Council Committees are held in four languages, as well as the Air Navigation Council and most Panels. |
Комитеты Совета работают на четырех языках, равно как и Аэронавигационная комиссия и большинство групп экспертов. |
A doctors' concilium has examined the strikers and established that the condition of four of them has deteriorated. |
Собравшиеся на консилиум врачи осмотрели участников голодовки и установили, что состояние четырех из них ухудшилось. |
There have been four cases of major non-compliance reported during this period. |
В течение отчетного периода сообщалось о четырех случаях существенного нарушения договоренностей. |
Some were held without charge for up to four and a half months and then released. |
Некоторые лица содержались под арестом без предъявления обвинения в течение почти четырех с половиной месяцев и затем были отпущены. |