| Wraps text on all four sides of the border frame of the object. | Располагает обтекающий текст со всех четырех сторон от рамки объекта. |
| As of 2004, the AUA was one of four universities in Armenia teaching public administration. | На 2004 год АУА был одним из четырех вузов Армении, где проходило обучение по специальности Государственное управление. |
| Drag the desired buttons into one of the four areas. | Перетащите нужные кнопки в какие-либо из четырех областей. |
| When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. | При перетаскивании одного из четырех угловых маркеров противоположный угол остается на месте, а остальные три угла перемещаются. |
| You can replace up to four different colours at once. | Одновременно можно заменить до четырех различных цветов. |
| Select one of the four source colour boxes. | Выберите одно из четырех полей исходного цвета. |
| You can group up to four fields in a report. | В отчете можно группировать до четырех полей. |
| You may select up to four levels of grouping. | Можно выбрать до четырех уровней группировки. |
| Up to four colours can be replaced at once. | За один раз можно заменить не более четырех цветов. |
| Schwab operates in four main divisions: investing, wealth management, banking, and trading. | Schwab работает в четырех основных направлениях: инвестирование, управление капиталом, банковское дело и торговля. |
| Foundations for the later IBM were laid by a merger of four companies, the history of which goes back to the 1880s. | Основы будущей IBM были заложены слиянием четырех компаний, история которых начинается в 1880-х. |
| The police identified four suspects - a 19-year-old is the primary suspect. | Полиция определила четырех подозреваемых - главному подозреваемому 19 лет. |
| The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly. | Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль. |
| The funding, over four years, was decided after government consultations with Tasmanian independent MP Andrew Wilkie. | Решение о финансировании в течение четырех лет было принято после консультаций правительства с независимым депутатом Тасмании Эндрю Уилки. |
| In January 2017 Quantenna added the QSR5G-AX to their portfolio with support for four streams in both bands. | В январе 2017 года Quantenna добавила QSR5G-AX в своё портфолио с поддержкой четырех потоков в обеих полосах. |
| In July 1943, all four tanks underwent comparative test. | В июле 1943 года проходили сравнительные испытания всех четырех танков. |
| It proposes fundamental changes in four main areas, namely, accountability; mobility; recruitment, placement and promotion; and contractual mechanisms. | В нем предлагаются фундаментальные изменения в четырех основных областях, а именно подотчетность, мобильность, наем персонала, расстановка кадров и продвижение по службе и контрактные механизмы. |
| The Government also stated that the corresponding authorities had discontinued the criminal proceedings which had been brought against the four individuals involved. | Кроме того, правительство сообщило, что соответствующие органы прекратили уголовное дело, возбужденное в отношении четырех лиц, причастных к указанному инциденту. |
| The postal code in the Netherlands consists of four figures, followed by two letters. | Почтовый индекс в Нидерландах состоит из четырех цифр, за которыми следуют две буквы. |
| I would also propose to increase to four the number of human rights officers attached to the office of my Special Envoy. | Я намереваюсь также увеличить до четырех число сотрудников по правам человека, прикрепленных к канцелярии моего Специального посланника. |
| It was by far the most controversial of the four articles adopted on first reading. | Это была, пожалуй, самая противоречивая из четырех статей, принятых в первом чтении. |
| The Board noted that, in four of the six cases reported, the United Nations did not incur any financial loss. | Комиссия отметила, что в четырех из шести сообщенных случаев Организация Объединенных Наций не понесла никаких финансовых потерь. |
| One case had been re-opened and four further cases discontinued. | Рассмотрение одного дела было возобновлено, а четырех других - прекращено. |
| The prescribed period is five years for persons who have worked in any of the four occupations defined as particularly noisy. | Предписанный период составляет пять лет для лиц, проработавших по одной из четырех профессий, квалифицированных как особо шумные. |
| The first four cases were abandoned because of lack of evidence. | В четырех первых случаях преследование было прекращено за отсутствием доказательств. |