Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
In Europe, UNHCR and its partners strengthened their presence on four Aegean islands in Greece, monitoring and counselling migrants and asylum-seekers arriving there. В Европе УВКБ и его партнеры усилили свое присутствие на четырех островах Эгейского моря в Греции, отслеживая миграционные потоки и предоставляя консультации прибывающим туда мигрантам и просителям убежища.
In-depth evaluations were undertaken of four IPs and two country service frameworks (CSFs). Были проведены углубленные оценки четырех КП и двух рамок страновых услуг (РСУ).
In Argentina, the National Institute of Agricultural Technology includes representatives of the four main farmers' organizations within its governing structures. В Аргентине в состав руководства национального института сельскохозяйственных технологий входят представители четырех основных фермерских организаций.
Early release and vacations for prisoners sentenced for domestic violence are discussed in joint committees held in four districts. Досрочное освобождение и отмена приговоров заключенных, осужденных за насилие в семье, обсуждается совместными комитетами в четырех округах.
At four of the Northern European sites chemical composition of the carbonaceous aerosols had been performed. На четырех участках, находящихся в Северной Европе, проводился анализ химического состава углеродистых аэрозолей.
UNFPA country offices reported support to all the four strategic plan outcomes under this focus area. Страновые отделения ЮНФПА сообщили о поддержке всех четырех итоговых результатов стратегического плана в этой приоритетной области.
As lead agency for the logistics cluster, WFP assumed the lead in four new emergencies in 2007. В качестве ведущего учреждения по тематическому блоку «Материально-техническое обеспечение» ВПП взяла на себя руководящую роль в четырех новых чрезвычайных ситуациях в 2007 году.
The project was implemented in four countries: Indonesia, Nepal, Pakistan and the Philippines. Проект осуществлялся в четырех странах: Индонезии, Непале, Пакистане и на Филиппинах.
This model results from the joint efforts of four public institutions and makes it possible to acquire administrative and statistical information in a coherent and coordinated manner. Эта модель создана благодаря совместным усилиям четырех государственных учреждений и предоставляет возможности для согласованной и скоординированной подготовки административной и статистической информации.
UNMIL confirmed that only four projects had not been completed since the audit. МООНЛ подтвердила, что с момента проведения проверки были завершены все проекты, кроме четырех.
It is produced in a separate four stage process: Его производство обеспечивается в рамках отдельного процесса, состоящего из следующих четырех этапов:
The sentencing can last up to four years and the facility is expected to be operational very soon. Срок пребывания в таком учреждении может составлять до четырех лет, и предполагается, что вскоре оно начнет функционировать.
After more than four decades of suppression, the Libyan people have high expectations for the restoration of their freedom and liberties. Сейчас, после четырех с лишним десятилетий угнетения, народ Ливии связывает большие ожидания с возвращением своей свободы и независимости.
The Entity has successfully integrated the mandates of its four constituent entities. Структура успешно объединила мандаты четырех вошедших в ее состав подразделений.
It paved the way for case 002, which concerns the four most senior surviving leaders of Democratic Kampuchea. Это заложило основу для расследования дела 002, касающегося четырех ныне здравствующих членов высшего руководства Демократической Кампучии.
Two candidates were registered in each of the remaining four constituencies. В каждом из остальных четырех округов было зарегистрировано по два кандидата.
No State Party has reported on efforts in all four of these areas. Об усилиях во всех этих четырех областях не сообщило ни одно из государств-участников.
In 2011, the Staff College also facilitated four regional strategic planning workshops for UN-Women, training more than 140 participants. В 2011 году Колледж персонала также содействовал проведению четырех региональных практикумов по вопросам стратегического планирования для Структуры «ООН-женщины», на которых прошли подготовку более 140 участников.
Finding 8: UNDP has been increasingly successful in aligning its work to the four broad focus areas. Вывод 8: ПРООН последовательно добивалась успеха в упорядочении своей работы в четырех обширных областях деятельности.
It also provides direction in terms of the four focus areas. Он также обеспечивает руководящие указания в отношении четырех основных областей деятельности.
Coverage by decentralized evaluations between 2008 and 2012 across the four focus areas has been quite even. Охват децентрализованных оценок в период с 2009 по 2012 годы в четырех основных областях деятельности был довольно равномерным.
An unwarranted concentration of economic power is deemed to be prejudicial to the public interest if it has one of four specified effects. Неоправданная концентрация экономического влияния считается противоречащей общественным интересам, если она имеет одно из четырех оговоренных последствий.
It warmly commended the four secretariats on their continuing close cooperation which significantly reduced the reporting burden on countries and improved data quality. Она тепло поблагодарила секретариаты этих четырех организаций за налаженное между ними постоянное тесное сотрудничество, что позволило значительно сократить объем работы, который приходилось выполнять странам в связи с представлением данных, и повысить качество данных.
Even though addressed to all member countries, only four member Governments replied and sent their proposals. Хотя соответствующая просьба была обращена ко всем странам-членам, правительства лишь четырех из них ответили на нее, направив свои предложения.
The section on case studies presents four transport projects. В разделе тематических исследований рассказывается о четырех транспортных проектах.