| Additionally, in four cases, the verdicts of foreign courts could be taken into account as provided by international agreements. | Кроме того, в четырех случаях могли приниматься во внимание решения иностранных судов, как это предусмотрено международными соглашениями. |
| The thematic reports are contained in four documents. | Тематические доклады содержатся в четырех документах. |
| In four cases, requests could be addressed directly to the competent authority from which assistance was sought. | В четырех случаях просьбы могут направляться непосредственно тому компетентному органу, со стороны которого требуется оказание помощи. |
| On 16 June 2009, the complainant was declared guilty of the four murders and sentenced to life imprisonment. | Заявитель 16 июня 2009 года был признан виновным в четырех убийствах и приговорен к пожизненному заключению. |
| Of these, two are among the four countries most heavily affected in the world. | Два из них входят в число четырех государств, где данная проблема серьезнее, чем в какой бы то ни было другой стране мира. |
| Besides, more than four years have passed since the author allegedly received threats from this organization. | Кроме того, с тех пор, как автор якобы получала угрозы от данной организации, прошло более четырех лет. |
| He clarified his country's application of four of the Convention articles. | Оратор уточнил применение его страной четырех статей Конвенции. |
| Over the past four years, Cyprus has dedicated itself to the implementation of the recommendations accepted in the 1st UPR session. | В течение последних четырех лет Кипр целенаправленно занимался осуществлением рекомендаций, которые были приняты им по итогам первого УПО. |
| At approximately 1.30 p.m., Mr. Soltani was escorted by four plain-clothes security agents to his personal residence. | Примерно в 13 час. 30 мин. г-н Солтани был в сопровождении четырех агентов безопасности в штатском доставлен к себе домой. |
| The recruitment against four vacant posts was completed in 2012 and they were encumbered in the first quarter of 2013. | Процесс замещения четырех вакантных должностей был завершен в 2012 году, и они были заняты в первом квартале 2013 года. |
| Over the past four years, UNDP has continued to draw down its accumulated surplus. | В течение последних четырех лет ПРООН продолжала сокращать объемы накопленного положительного сальдо. |
| The largest share of UNFPA resources will be spent through country programmes, for the attainment of four development outcomes. | Самая большая доля ресурсов ЮНФПА реализуется через страновые программы для достижения четырех целевых результатов в области развития. |
| In undertaking these four functions, the Institute should take into account the paramount importance of promoting and defending the economic independence of African countries. | З. При выполнении этих четырех функций Институт должен принимать во внимание первостепенное значение укрепления и защиты экономической независимости африканских стран. |
| France's development research policy has four primary goals: | Политика Франции в области научных исследований в целях развития направлена на выполнение четырех основных задач: |
| The project has benefited 2,740 young people from the four cities and 80 per cent of them were given internships in companies. | Бенефициарами проекта стали 2740 молодых людей из упомянутых четырех городов, из них 80 процентов стажируются на предприятиях. |
| General upper secondary education in Denmark comprises four different programmes qualifying the graduates for higher education. | Высшая ступень общего среднего образования в Дании состоит из четырех различных программ, подготавливающих выпускников к высшему образованию. |
| In middle schools the proportion of female teachers remained almost constant in the course of the last four years. | В средних школах первой ступени доля женщин-учителей в течение последних четырех лет оставалась практически неизменной. |
| The National Olympic Committee is formed of four members and one is a women. | Одну женщину имеет в своем составе Национальный олимпийский комитет, состоящий из четырех членов. |
| Over the next four years, UNDP will become a leaner and more cost-effective organization. | В течение следующих четырех лет ПРООН станет более компактной и более рентабельной организацией. |
| This national action plans lay out four key strategies in accordance with the implementation strategies for the Mekong region. | Национальный план действий предусматривает реализацию четырех основных программ деятельности в соответствии со стратегией осуществления для региона реки Меконг. |
| Polygamy, up to four wives, is legal and is practiced to a limited extent. | Полигамия (до четырех жен) не запрещена и практикуется в стране в ограниченных масштабах. |
| Namibia has one female Commissioner at the African Union and four women and seven men at the SADC Secretariat. | Намибия имеет одну женщину, являющуюся членом комиссии в Африканском союзе, а также четырех женщин и семерых мужчин в Секретариате САДК. |
| More than four in five women get their contraceptives from government clinics where they are provided for free. | Более четырех пятых женщин сообщили о том, что получают контрацептивы в государственных клиниках, где они предоставляются бесплатно. |
| 7.6.1 The Regional Administrators in all four regions of the country are all men. | 7.6.1 Все региональные администраторы во всех четырех регионах страны - мужчины. |
| In Parliament in 2001, a woman was appointed to be one of the four Senators of Government. | В парламенте созыва 2001 года в качестве одного из четырех сенаторов от правительства была назначена женщина. |