The first and second phases of the project, which consisted of preparations and planning, were completed over four years ago. |
Первый и второй этапы этого проекта, связанные с подготовкой и планированием, были завершены более четырех лет назад. |
Nine ASEAN States are parties to the four aviation-related instruments. |
Девять государств АСЕАН являются участниками четырех документов в области авиации. |
All but four States have ratified the Trafficking in Persons and Smuggling of Migrants Protocols. |
За исключением четырех государств, все остальные ратифицировали протоколы, касающиеся торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов. |
Furthermore, they reported that six SPLA soldiers and seven civilians, including four women, were injured. |
Кроме того, они сообщили о ранении шести военнослужащих НОАС и семи гражданских лиц, в том числе четырех женщин. |
It was agreed that activities should focus on follow-up work in relation to the four emerging policy issues already identified. |
Была достигнута договоренность о том, что в центре внимания должна находиться работа в рамках дальнейших шагов в отношении четырех новых возникающих вопросов политики, которые уже определены. |
Donor coordination in the oPt takes place at the Local Development Forum, under four strategy groups. |
Координация действий доноров на ОПТ осуществляется на Форуме местного развития в рамках четырех групп по стратегиям. |
Some countries may lose in total unskilled employment, including Brazil (plus four additional regions in the Carnegie Endowment's simulation). |
В некоторых странах, в том числе в Бразилии (плюс еще в четырех регионах, рассматривавшихся в имитационной модели Фонда Карнеги), может произойти уменьшение общей численности занятой в экономике неквалифицированной рабочей силы. |
UNCTAD made substantive inputs in selected beneficiary ACP countries, on all four operative components. |
ЮНКТАД оказала существенное содействие отдельным странам - бенефициарам группы АКТ в рамках всех четырех оперативных компонентов. |
Experts were invited to provide feedback on each of the four elements. |
Экспертам было предложено высказать свое мнение по каждому из четырех компонентов. |
A maximum of four meetings should be held by the scientific advisory committee. |
Научно-консультативный комитет проведет не более четырех совещаний. |
Future activities in the other five areas could focus on supporting the four principal areas. |
Будущая деятельность в пяти других областях может быть направлена на поддержку четырех основных областей. |
Starting in the 1970s Finland introduced four national water protection programmes, specifying quantitative water protection targets for priority sectors. |
В 1970-х годах Финляндия приступила к осуществлению четырех национальных программ защиты вод, в которых были конкретно указаны количественные целевые показатели охраны вод для приоритетных секторов. |
Where possible, findings from those four reports are integrated throughout the evaluation. |
Когда это оказывалось возможным, данные, содержащиеся в этих четырех докладах, включались во все разделы оценки. |
The final report of this Task Force consists of four sections. |
Заключительный доклад Целевой группы состоит из четырех разделов. |
It was highlighted that the geographical coverage improved with inclusion of the four stations in Moldova, Armenia, Georgia and Kazakhstan. |
Особо подчеркивалось расширение географического охвата благодаря включению четырех станций в Молдове, Армении, Грузии и Казахстане. |
At four of the Northern European sites chemical composition of the carbonaceous aerosols had been performed. |
Химический анализ углеродистых аэрозолей проводился на четырех станциях Северной Европы. |
The campaign ran for three months on the two national television stations as well as four radio stations. |
Эта кампания продолжалась в течение трех месяцев на двух национальных телевизионных каналах, а также на четырех радиостанциях. |
Out of the four NAP/SI goals, three address social inclusion and poverty. |
Три из четырех целей касаются социального вовлечения и нищеты. |
Other preparatory training is availed in four different zones. |
Другое подготовительное обучение доступно в четырех различных районах. |
The planned construction of a dam against the will of the four indigenous communities will affect biodiversity, sanctuaries and the habitat. |
Плотина, сооружение которой планируется вопреки воле упомянутых четырех коренных народов, нанесет ущерб биоразнообразию, святым местам и среде обитания. |
The pre-feasibility studies need to answer how uncertainties in these four elements could be reduced. |
Предварительные технико-экономические обоснования необходимы для получения ответа на вопрос о том, каким образом добиться снижения неопределенности в этих четырех аспектах. |
Three of four completed; fourth to be held within MOP-5. |
Три из четырех проведены; четвертое совещание состоится в рамках СС-5. |
Three of four completed; one cancelled. |
Три из четырех семинаров проведены; один отменен. |
The Committee also received a letter signed by mayors of four Slovak municipalities near the Mochovce NPP. |
Комитет также получил письмо, подписанное мэрами четырех муниципалитетов Словакии, расположенных поблизости от АЭС в Моховце. |
A summary of the work carried out under these four segments is provided below. |
Ниже приводится краткая информация о работе, проделанной в ходе этих четырех частей миссии. |