The kits have been produced in four languages and are currently being tested in 18 desertification-affected countries through the UNESCO Associated Schools Project Network. |
Комплекты изданы на четырех языках и в настоящее время используются в экспериментальном порядке в рамках Сети проекта ассоциированных школ ЮНЕСКО в 18 странах, затрагиваемых опустыниванием. |
Among the four recommendations contained in the report, the first three were addressed to the Board. |
Первые три из содержащихся в докладе четырех рекомендаций адресованы Совету. |
What would constitute adequate funding of these four roles of international public finance? |
Какой объем финансирования деятельности в этих четырех областях за счет международных государственных финансов явился бы достаточным? |
The work of the meeting was structured under four panels. |
Работа совещания была организована в четырех группах экспертов. |
Over the last four years, women have been trained and assisted in management, with the participation of public agencies and non-governmental organizations. |
В течение последних четырех лет велась профессиональная подготовка женщин при участии государственных и неправительственных организаций. |
Visited China twice to participate in the celebration of eightieth anniversary of Beijing Medical University and to lecture at four medical institutions. |
Дважды посещал Китай - для участия в праздновании 80-й годовщины Пекинского медицинского университета и для чтения лекций в четырех медицинских институтах. |
A great deal has been said; let me just try to focus on four points that I wanted to make. |
Я хотела предупредить об этом заранее, но перед этим я выступлю с кратким заявлением в качестве министра по делам сотрудничества Нидерландов. Многое уже было сказано; позвольте мне сосредоточить внимание на четырех ключевых моментах. |
Furthermore, the rationale for shortening the Organization's medium-term plan from the current four years to two also requires further explanation. |
Кроме того, решение о сокращении продолжительности среднесрочного плана Организации с четырех до двух лет нуждается в дополнительном разъяснении мотивов. |
Therefore, access to credit is critical and the first of four cornerstones of the United States housing system. |
Поэтому доступ к кредиту является важнейшим и первым из четырех краеугольных камней жилищной системы Соединенных Штатов. |
The Netherlands is currently investigating four new substances on the basis of national risk profiles: polychlorinated naphthalenes, dicofol, hexachlorobutadiene and pentachlorobenzene. |
Нидерланды в настоящее время изучают воздействие четырех новых веществ на основе национальных кратких характеристик риска: многохлористых нафталинов, дикофола, гексахлорбутадиена и пентахлорбензола. |
The teams observed the entire counting process in each of the four counting centres. |
Группы наблюдали за всем процессом подсчета голосов в каждом из этих четырех центров. |
Interpolated values were calculated only for grid points with more than four plots available in a radius of 100 km. |
Интерполированные значения рассчитывались только для точек сетки, имеющих более четырех участков в радиусе 100 км. |
Sulphur deposition was also correlated in all four models with high or increasing defoliation. |
Во всех четырех моделях также была установлена зависимость между осаждениями серы и высокой или возрастающей дефолиацией. |
In West Africa, UNDCP started four new demand reduction projects covering nine countries. |
В Западной Африке ЮНДКП приступила к осуществлению четырех новых проектов сокращения спроса, охватывающих девять стран. |
We support the building of effective law enforcement and an effective judiciary as one of the four priorities for UNMIK. |
Мы поддерживаем создание действенных правоохранительных органов и эффективной судебной системы в качестве одной из четырех приоритетных задач МООНК. |
In four of the five cases, technical assistance to the electoral commission was also provided. |
В четырех из пяти случаев также оказывалось техническое содействие Комиссии по проведению выборов. |
In 2000, four workshops on multilateral international trade negotiations were organized in Bucharest, Casablanca, Mauritius and Alexandria. |
В 2000 году было организовано проведение четырех практикумов по многосторонним переговорам в области внешней торговли, которые состоялись в Бухаресте, Касабланке, на Маврикии и в Александрии. |
This would realistically require two to four years' work. |
Реально на эту работу может понадобиться от двух до четырех лет. |
On 2 September, ballot boxes were transported from around the country to one of four divisional counting centres. |
2 сентября урны с бюллетенями были свезены со всей страны в один из четырех окружных центров подсчета голосов. |
Polychlorinated terphenyls were produced by four Parties: France, Germany, Italy and the United States. |
Полихлорированные терфенилы производились в четырех странах: Германии, Италии, Соединенных Штатах и Франции. |
One of four 'priority areas' within the 6th EAP is "Sustainable Use of Natural Resources and Management of Wastes". |
Одной из четырех "приоритетных областей" ПДООС6 является "Устойчивое использование природных ресурсов и управление отходами". |
None of the four other Conventions contains any provisions for further financing of the secretariat services under the Convention. |
Ни одна из четырех других конвенций не предусматривает никаких положений о дополнительном финансировании секретариатских функций в рамках Конвенции. |
The project focuses on four human rights and three fundamental principles. |
В рамках проекта делается упор на четырех правах человека и трех основополагающих принципах. |
Language immersion methodology was introduced in four Russian-language schools; |
в четырех школах с преподаванием на русском языке был введен метод языкового погружения; |
National workshops were held in the four partner countries. |
В четырех странах-партнерах прошли национальные практикумы. |