Upon request, the Committee was provided with comparative costings for internal and external printing for four recently processed publications. |
По просьбе Комитету была представлена сравнительная информация о стоимости внутренних и внешних типографских работ по выпуску четырех недавно подготовленных публикаций. |
Other capacity-building activity supported by BONUCA include the organization of four training courses for 70 personnel of FACA in various fields. |
Что касается поддержки других усилий по укреплению потенциала, то ОООНПМЦАР способствовало организации четырех учебных курсов по различным вопросам для 70 военнослужащих ЦАВС. |
Price volatility breeds risk, and vulnerability to risk is recognized as one of four dimensions that constitute poverty. |
Неустойчивость цен связана с риском, и уязвимость к воздействию факторов риска считается одним из четырех компонентов, лежащих в основе нищеты. |
The verification regime comprises four elements. |
Режим проверки состоит из четырех элементов. |
Third, the Advisory Expert Group considered those proposals at four meetings and in e-discussions over a two-year period and made recommendations. |
В-третьих, Консультативная группа экспертов рассмотрела эти предложения на четырех совещаниях и электронных дискуссионных форумах в течение двухлетнего периода и вынесла рекомендации. |
Addition of four positions for a Forensics Coordinator, two Forensic Experts and one Language Analyst Assistant. |
Учреждение четырех должностей: координатора по криминалистической экспертизе, двух криминалистов и одного помощника по лингвистическому анализу. |
Allow me to address four areas where progress needs to be made swiftly. |
Позвольте мне остановиться на четырех областях, где следует добиваться прогресса более быстрыми темпами. |
Numerous observers from Cambodia were present during the four days of the meeting. |
В течение всех четырех дней работы сессии в зале присутствовало много камбоджийских наблюдателей. |
Furthermore, each of the four coordination centres will have one Field Service staff and one United Nations Volunteer. |
Кроме того, в каждом из четырех координационных центров будет работать один сотрудник категории полевой службы и доброволец Организации Объединенных Наций. |
The third was considered four years after the conclusion of the Peace Agreements. |
Третий доклад Гватемалы был рассмотрен по прошествии четырех лет с даты подписания этих соглашений. |
This programme includes four components: prevention; assistance services; institutional development; and epidemiological surveillance and evaluation. |
Данная программа состоит из четырех компонентов: профилактика; оказание медицинских услуг; институциональное развитие; эпидемиологический контроль; оценка. |
It should be noted that four mission mandates were liquidated in 2007. |
Следует отметить, что в 2007 году прекратилось действие мандатов четырех миссий. |
Many of the Eritrean refugees have been living in camps for the last four decades; they are the oldest refugee group in Africa. |
Многие эритрейские беженцы живут в лагерях уже на протяжении четырех десятилетий - это старейшая группа беженцев в Африке. |
Fourteen speakers had made presentations in four different panel discussions. |
С выступлениями в рамках четырех различных групповых обсуждений выступили 14 ораторов. |
Work has therefore focused on developing all four areas at each individual stage of the decision-making process. |
Поэтому усилия направлены на развитие всех четырех областей на каждом из этапов процесса принятия решений. |
At four places in Sweden - Umeå, Stockholm, Göteborg and Malmö - there are special prosecution development centres. |
В четырех шведских населенных пунктах - Умео, Стокгольме, Гётеборге и Мальмё - существуют специальные центры исследований в области уголовной юстиции. |
Its investigations cover situations in four countries. |
Проводимые им расследования охватывают ситуации в четырех странах. |
The Board was concerned that the Administration had not implemented its recommendation in four areas, as shown in table 10. |
Комиссия была озабочена тем, что администрация не выполнила ее рекомендации в четырех областях, как это показано в таблице 10. |
One of the four cases was referred to the competent body for disciplinary proceedings. |
Одно из этих четырех дел было передано на рассмотрение компетентного органа для принятия дисциплинарных мер. |
The four anti-discrimination ombudsmen have supervisory authority under the Act Prohibiting Discrimination and Other Degrading Treatment of Children and School Students. |
В соответствии с Законом, запрещающим дискриминацию и другие формы унижающего достоинство обращения с детьми и учащимися, контроль за соблюдением его положений входит в компетенцию четырех омбудсменов по вопросам борьбы с дискриминацией. |
The provision contained therein covers substantive servicing of four plenary sessions of the Committee during the biennium. |
В нем предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на основное обслуживание четырех пленарных сессий Комитета в течение двухгодичного периода. |
Travel of 25 participants to each of four subregional training workshops |
Поездки 25 участников для участия в работе каждого из четырех субрегиональных учебных практикумов |
All States except four are within the NPT fold. |
Все государства, за исключением четырех, входят в ДНЯО. |
The Court also arranged for four journalists from the Democratic Republic of the Congo to come to The Hague to cover the judicial proceedings. |
Суд также организовал приезд четырех журналистов из Демократической Республики Конго в Гаагу для освещения судебного разбирательства. |
The checklist consists of four components, with questions and explanations. |
Контрольный перечень состоит из четырех составных частей, содержащих вопросы и пояснения. |