Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов.
No progress has been made in dismantling the four remaining UNITA command posts. Прогресса в расформировании четырех оставшихся командных центров УНИТА добиться не удалось.
The Institute s programme for the biennium was built around those four broad themes, which are discussed in detail below. Программа Института на двухгодичный период была сосредоточена на этих четырех широких темах, которые подробно рассматриваются ниже.
All four accused's requests for provisional release were rejected mainly out of a fear of flight. Ходатайства всех четырех обвиняемых о временном освобождении были отклонены главным образом из-за опасения, что они попытаются скрыться.
Motions for a separate trial by all four accused have also been rejected by the Trial Chamber. Ходатайства всех четырех обвиняемых о проведении отдельных разбирательств были также отклонены Судебной камерой.
Deficit periods of four or more months became the norm. Нормой стало существование дефицита на протяжении четырех или более месяцев подряд.
He was one of the four partners of the company. Он являлся одним из четырех партнеров этой компании.
United States Administrations have been interested, for over four decades, only in overthrowing the Cuban Revolutionary Government. З. На протяжении почти четырех десятилетий администрация Соединенных Штатов была заинтересована лишь в свержении Революционного правительства Кубы.
About 80 NLD members gathered at four different points on the morning of 27 May 1997. Утром 27 мая 1997 года в четырех различных местах собралось около 80 членов НЛД.
In four of the five programmes examined, the selection of countries and partners was not well documented. Для четырех из пяти проверенных программ отбор стран и партнеров был недостаточно документально оформлен.
In four of the five programmes examined, UNITAR had established clearly defined programmes of assistance. В четырех из пяти рассмотренных случаев ЮНИТАР разработал четкие программы помощи.
Further, UNITAR assured the Board that it had followed detailed and thorough selection processes in all four programmes. Кроме того, ЮНИТАР заверил Комиссию в том, что он вел подробный и тщательный отбор в рамках всех четырех программ.
The Programme was launched in July 1997 with four interns, from Brazil, India, Japan and the Russian Federation. Эта программа начала осуществляться в июле 1997 года и предусматривала подготовку четырех стипендиатов из Бразилии, Индии, Российской Федерации и Японии.
Eighteen provinces were covered by the mine clearance and minefield survey operations from four regional offices in Afghanistan. Из четырех отделений в Афганистане программами разминирования и разведки минных полей охвачены 18 провинций.
Following a review of the structure of the Department, the regional divisions would be streamlined and reduced from six to four. По итогам обзора структуры Департамента организация региональных отделов была бы упорядочена и их число сокращено с шести до четырех.
The number of subprogrammes has been reduced from eight to four. Количество подпрограмм было сокращено с восьми до четырех.
17.61 A provision of $23,700 is requested for external printing of four publications. 17.61 Испрашиваемые ассигнования в размере 23700 долл. США предназначены для покрытия расходов на типографские работы по контрактам в связи с выпуском четырех публикаций.
An in-depth exercise was held to assign priorities to each programme element on the basis of four distinct categories. Был тщательно изучен вопрос об определении приоритетов каждого элемента программы на основе четырех различных категорий.
The corresponding increase in dollar terms would be offset in part by the abolition of four General Service posts. Соответствующее увеличение расходов в долларовом выражении будет частично компенсировано упразднением четырех должностей категории общего обслуживания.
After four years of fairly intensive debate, my delegation remains interested in seeing a swift result of our deliberations. После четырех лет довольно интенсивных обсуждений моя делегация по-прежнему заинтересована в том, чтобы наша работа принесла скорейшие результаты.
In the past four years, Member countries have extensively addressed several important aspects of the envisaged reform of the Council. В течение последних четырех лет государства-члены подробно рассмотрели несколько важных аспектов предполагаемой реформы Совета.
After four years of intensive debate, important differences continue to exist among the membership with respect to the modalities of the enlargement. После четырех лет напряженных дискуссий среди государств-членов по-прежнему сохраняются серьезные разногласия в отношении процедур расширения.
During the last four years, many creative ideas have been put forward. В течение последних четырех лет было выдвинуто много творческих идей.
Australia has set out its position clearly over the past four years of debate. Австралия четко заявляет о занимаемой ею позиции на протяжении последних четырех лет дискуссий.
The problems that arise in Bosnia and Herzegovina can be attributed more or less to deviations from these four pillars of the Peace Agreement. Проблемы, возникающие в Боснии и Герцеговине, можно более или менее объяснить отходом от этих четырех основных принципов Мирного соглашения.