Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
We've been looking for you for four hours. Мы искали вас в течение четырех часов.
We lost four more men on this expedition. В этой экспедиции мы потеряли четырех товарищей.
The component would also consist of electoral units located at the four regional headquarters. В состав компонента будут входить также подразделения по проведению выборов, размещенные в четырех региональных штаб-квартирах.
These figures refer to the four above-mentioned areas. Эти данные касаются только четырех упомянутых выше районов.
To reach the closest village of the area took more than four hours because two cars were stuck in the mud. Для того чтобы добраться до ближайшей деревни в этом районе, потребовалось более четырех часов, поскольку два автомобиля застряли в грязи.
It was also agreed at the time that the proposed new arrangements would remain unchanged for the four biennial periods subsequent to 1990-1991. Тогда же была достигнута договоренность о том, что предложенные новые механизмы останутся без изменений в течение четырех двухгодичных периодов после периода 1990-1991 годов.
The restructuring also reflects a reduction in the number of Director-level (D-2) posts from five to four. Перестройка также отражает сокращение числа должностей директорского уровня (Д-2) с пяти до четырех.
UNIFIL training takes place twice a year and is done in four phases. Подготовка персонала для ВСООНЛ проводится два раза в год и состоит из четырех этапов.
The quotas would be removed in four years. В течение четырех лет квоты будут отменены.
He hasn't paid his income taxes in four years. Он не платит подоходный налог в течение четырех лет.
As at 30 September 1994, four Governments had replied to the Secretary-General. По состоянию на 30 сентября 1994 года Генеральный секретарь получил ответы от четырех правительств.
All but four were reportedly released on 16 March. За исключением четырех все были отпущены на свободу 16 марта.
The Cuban economy has suffered a complete breakdown in the past four years, with disastrous consequences for the well-being of the population. В течение последних четырех лет кубинская экономика терпит подлинный крах, что имеет катастрофические последствия для благосостояния населения.
The Executive Board of UNDP/UNFPA elected a Bureau comprising a president and four vice-presidents. Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА избрал Бюро в составе Председателя и четырех заместителей Председателя.
Since there is no current member from Eastern Europe, the working group will consist of four members. Поскольку в настоящее время в состав Комитета не входит представитель стран Восточной Европы, рабочая группа будет состоять из четырех человек.
2.3 The prosecution relied solely on identification evidence given by four witnesses who allegedly belonged to a rival gang. 2.3 Обвинение основывалось исключительно на показаниях опознавших автора четырех свидетелей, которые, предположительно, принадлежали к соперничающей группе.
Each country will be funded for only the first four years. Финансирование мероприятий каждой отдельной страны будет вестись только в течение первых четырех лет.
Provision is also made to build four water tanks with a capacity of 100,000 gallons ($260,000). Предусматриваются также ассигнования на строительство четырех резервуаров для воды емкостью 100000 галлонов (260000 долл. США).
This Agreement is the result of over four years of negotiations held under the aegis of the Secretary-General. Это Соглашение является результатом четырех лет переговоров под эгидой Генерального секретаря.
The results of four years of complex and intense negotiations are before the General Assembly. Результаты четырех лет сложных и интенсивных переговоров - перед вами, членами Генеральной Ассамблеи.
More than four decades ago, the issue of apartheid was brought to the attention of the international community through the United Nations. Более четырех десятилетий назад вопрос апартеида был поставлен на повестку дня международного сообщества с помощью Организации Объединенных Наций.
The question of apartheid in South Africa has been on the international agenda for more than four decades. Вопрос об апартеиде в Южной Африке находится в поле зрения международного сообщества на протяжении четырех десятилетий.
The international community has for over four decades struggled to end the abhorrent system of apartheid. Международное сообщество на протяжении более чем четырех десятилетий вело борьбу за ликвидацию ужасной системы апартеида.
The Second Criminal Court of Santa Ana issued a warrant for the arrest of the four suspects. Судья по уголовным делам второго округа Санта-Аны дал ордер на арест четырех подозреваемых в совершении преступления.
Only 20 man-months were devoted during the biennium 1992-1993 to the preparation of the four programmed editions. В двухгодичном периоде 1992-1993 годов для подготовки четырех запланированных изданий было задействовано только 20 человеко-месяцев.