The 69 missing vehicles include all six buses as well as one of the four ambulances. |
Шестьдесят девять пропавших автотранспортных средств включают в себя шесть автобусов, а также одну из четырех машин скорой помощи. |
The whereabouts of four Afar men, whose arrest on 25 June was witnessed by peacekeepers, remains unknown. |
По-прежнему неизвестным остается местонахождение четырех представителей народности афар, арест которых 25 июня был засвидетельствован миротворцами. |
The concept of operations for civilian police consists of four phases. |
Концепция операций гражданской полиции состоит из четырех этапов. |
Three of the complaints were dismissed and in four cases the newspapers involved published clarification. |
Три из этих жалоб были отклонены, а в четырех случаях соответствующие газеты опубликовали разъяснения. |
Sixteen small grants ranging from 2,000 to 8,000 dollars were made in four WHO regions in 2003. |
В 2003 году для четырех регионов ответственности ВОЗ было выделено 16 малых субсидий в размере от 2000 до 8000 долл. США. |
After four years of protracted negotiations, an agreement was reached and one of the recommendations was an interim power-sharing arrangement. |
После четырех лет затяжных переговоров там было достигнуто соглашение, и одной из рекомендаций стала формула временного разделения власти. |
The country will phase out the use of ozone-depleting gases within the next four years. |
Эта страна в течение следующих четырех лет постепенно прекратит использование таких газов. |
Each TIR Carnet may cover up to four points of loading and unloading. |
Каждая книжка МДП может охватывать до четырех пунктов погрузки и разгрузки. |
Since our first meeting, the Mobile Phone Working Group has commenced the first four projects from Programme. |
После проведения нашего первого совещания Рабочая группа по мобильным телефонам начала осуществление первых четырех проектов этой программы. |
All representatives supported the inclusion of the four amphibole forms of asbestos in the interim PIC procedure. |
Все представители выступили за включение четырех амфибольных форм асбеста во временную процедуру ПОС. |
A synthesis report had been published to summarize the results of the first four years of work and was available on the Internet. |
Сводный доклад был опубликован для подведения итогов результатов первых четырех лет работы и имеется в Интернете. |
I note, in that regard, the successful establishment of Joint Mission Analysis Cells in four missions. |
В этой связи я отмечаю успешное создание в четырех миссиях объединенных аналитических секций. |
In all four precedents, the election is held on the basis of a single list of candidates listed in the English alphabetical order. |
Во всех четырех прецедентах выборы проводятся на основе единого списка кандидатов, перечисленных в английском алфавитном порядке. |
On 7 April, after at least four days without dialysis treatment, 4 of the 28 were taken to hospital. |
7 апреля после не менее четырех дней без лечения диализом четверо из 28 пациентов были доставлены в больницу. |
It consists of four members and four alternate members elected by the Assembly, four members and two alternate members appointed by the Secretary-General and four members and two alternate members elected by the participants. |
Он состоит из четырех членов и четырех альтернативных членов, избираемых Ассамблеей, четырех членов и двух альтернативных членов, назначаемых Генеральным секретарем, и четырех членов и двух альтернативных членов, избираемых участниками. |
The foregoing principles were extensively discussed by Departmental staff in all four duty stations. |
Вышеизложенные принципы были обстоятельно обсуждены сотрудниками Департамента во всех четырех местах службы. |
CFFC notes that the report cites the Holy See as one of four "countries" that prohibit abortion. |
Организация отмечает, что в этом докладе Святейший Престол упоминается в качестве одной из четырех «стран», в которых запрещены аборты. |
The analysis and the recommendations in that report are still very relevant four years later. |
Анализ и рекомендации, содержащиеся в этом докладе, по-прежнему весьма актуальны по прошествии четырех лет. |
I should like to touch briefly on the status of implementation of those four priorities. |
Я хотел бы вкратце остановиться на ходе осуществления этих четырех приоритетных задач. |
The second stream offers thematic support with four tools now fully developed, published and disseminated. |
Вторая категория предназначена для оказания тематической поддержки на основе использования полностью подготовленных, опубликованных и распространяемых в настоящее время четырех документов по соответствующим вопросам. |
In the preliminary sectoral programme, a total of 17 action areas were identified within four overall strategies. |
В предварительной секторальной программе было выделено в общей сложности 17 направлений деятельности в рамках четырех общих стратегий. |
The bilingual primary education project supported the production of textbooks in native languages and the strengthening of four indigenous education councils. |
Проект первичного образования на двух языках содействовал подготовке учебников на местных языках и укреплению четырех учебных советов коренных народов. |
As of 1 December 2001, $4.0 million had already been committed for the four Nordic National Committees. |
По состоянию на 1 декабря 2001 года на нужды национальных комитетов четырех североевропейских стран уже задействовано 4,0 млн. долл. США. |
In such a case, the deficiency may be carried-over for a period not exceeding four years. |
В таком случае период сохранения недостатка может быть продлен не более чем до четырех лет. |
The communications in question involved four complainants, who had been sentenced to long-term imprisonment. |
Указанные выше сообщения касаются четырех истцов, которые были приговорены к длительным срокам лишения свободы. |