There are currently 14 sub-groups subsumed under these four groups. |
В настоящее время в рамках вышеуказанных четырех секторальных групп действовало 14 подгрупп. |
Provisions: No profit tax during first four years. |
Условия: В течение первых четырех лет налог на прибыль не взимается. |
In four cases, coercion was used in official premises during the interviews. |
В четырех случаях речь шла об использовании мер принуждения в ходе допросов, проводившихся в помещениях официальных учреждений. |
The definition in the draft Statute contained four sections. |
Определение, содержащееся в проекте Статута, состоит из четырех разделов. |
Sensor characteristics for these four satellite systems are summarized in table 1. |
Характеристики датчиков, установленных на этих четырех спутниковых системах, кратко показываются в таблице 1. |
The Decade should concentrate on four main needs. |
Мероприятия в рамках Десятилетия необходимо сосредоточить на решении четырех основных задач. |
United Nations information centres are typically small offices with four or five staff members. |
Информационные центры Организации Объединенных Наций представляют собой, как правило, небольшие отделения в составе четырех или пяти сотрудников. |
The speaker supported the four focus areas of the framework and the participatory approach. |
Оратор высказался в поддержку определенных в документе четырех приоритетных областей деятельности и подхода, предполагающего широкое участие бенефициаров. |
United Nations volunteers were active in all four countries. |
Во всех этих четырех странах активно действовали добровольцы Организации Объединенных Наций. |
To my mind, there are four critical questions. |
На мой взгляд, речь здесь идет о четырех ключевых вопросах. |
The Department of Peacekeeping Operations closely coordinates four interdependent and complementary subprogrammes and integrates cross-cutting responsibilities. |
Департамент операций по поддержанию мира обеспечивает тесную координацию усилий, прилагаемых в рамках четырех взаимосвязанных и дополняющих друг друга подпрограмм, и в его компетенцию входит решение сквозных вопросов. |
Process-oriented and/or process-integrated measures were formulated for four sectors. |
Для четырех секторов сформулированы меры, ориентированные на технологический процесс и/или объединенные в его рамках. |
The test must comprise four phases (see appendix 1). |
5.8 Испытание должно состоять из четырех фаз (см. добавление 1). |
Currently, Belgium funds this programme in four countries. |
В настоящее время Бельгия финансирует осуществление этой программы в четырех странах. |
Helped to launch human development networks in four countries. |
Оказание помощи в создании в четырех странах сетей по вопросам развития людских ресурсов. |
Discussions on socio-economic impacts focussed on the four approaches identified in the options paper. |
Обсуждения, посвященные социально-экономическим последствиям, были сосредоточены на четырех подходах, которые были изложены в документах о вариантах. |
To date, four countries have held official launches. |
На сегодняшний день официально объявлено о начале реализации проекта в четырех странах. |
Eleven companies submitted 16 bids for the four areas. |
Соискателями этих четырех концессий выступили 11 компаний, представивших 16 заявок. |
Preventive measures would then be best employed on four different levels. |
Превентивные меры в таком случае лучше всего было бы принимать на четырех различных уровнях. |
The Tartars have four functioning mosques. |
Татары отправляют свои обряды в четырех действующих мечетях. |
Overall, OSCE has identified border security as one of its four strategic anti-terrorism priorities. |
В целом же ОБСЕ рассматривает в качестве одного из своих четырех стратегических приоритетов в области борьбы с терроризмом охрану границ. |
In 1999 only four such cases were reported. |
В 1999 году было заявлено лишь о четырех подобных случаях. |
The Commission on Sustainable Development opened its session with four interactive multi-stakeholder dialogues. |
Комиссия по устойчивому развитию открыла свою сессию с проведения четырех интерактивных диалогов с участием многочисленных сторон. |
IMO assisted in four workshops on oil spill contingency plans. |
ИМО участвовала в работе четырех практикумов, посвященных планам действий при аварийном разливе нефти. |
This was increased to four times yearly in 1984. |
В 1984 году их число было увеличено до четырех кампаний в год. |