Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырех

Примеры в контексте "Four - Четырех"

Примеры: Four - Четырех
There are currently 14 sub-groups subsumed under these four groups. В настоящее время в рамках вышеуказанных четырех секторальных групп действовало 14 подгрупп.
Provisions: No profit tax during first four years. Условия: В течение первых четырех лет налог на прибыль не взимается.
In four cases, coercion was used in official premises during the interviews. В четырех случаях речь шла об использовании мер принуждения в ходе допросов, проводившихся в помещениях официальных учреждений.
The definition in the draft Statute contained four sections. Определение, содержащееся в проекте Статута, состоит из четырех разделов.
Sensor characteristics for these four satellite systems are summarized in table 1. Характеристики датчиков, установленных на этих четырех спутниковых системах, кратко показываются в таблице 1.
The Decade should concentrate on four main needs. Мероприятия в рамках Десятилетия необходимо сосредоточить на решении четырех основных задач.
United Nations information centres are typically small offices with four or five staff members. Информационные центры Организации Объединенных Наций представляют собой, как правило, небольшие отделения в составе четырех или пяти сотрудников.
The speaker supported the four focus areas of the framework and the participatory approach. Оратор высказался в поддержку определенных в документе четырех приоритетных областей деятельности и подхода, предполагающего широкое участие бенефициаров.
United Nations volunteers were active in all four countries. Во всех этих четырех странах активно действовали добровольцы Организации Объединенных Наций.
To my mind, there are four critical questions. На мой взгляд, речь здесь идет о четырех ключевых вопросах.
The Department of Peacekeeping Operations closely coordinates four interdependent and complementary subprogrammes and integrates cross-cutting responsibilities. Департамент операций по поддержанию мира обеспечивает тесную координацию усилий, прилагаемых в рамках четырех взаимосвязанных и дополняющих друг друга подпрограмм, и в его компетенцию входит решение сквозных вопросов.
Process-oriented and/or process-integrated measures were formulated for four sectors. Для четырех секторов сформулированы меры, ориентированные на технологический процесс и/или объединенные в его рамках.
The test must comprise four phases (see appendix 1). 5.8 Испытание должно состоять из четырех фаз (см. добавление 1).
Currently, Belgium funds this programme in four countries. В настоящее время Бельгия финансирует осуществление этой программы в четырех странах.
Helped to launch human development networks in four countries. Оказание помощи в создании в четырех странах сетей по вопросам развития людских ресурсов.
Discussions on socio-economic impacts focussed on the four approaches identified in the options paper. Обсуждения, посвященные социально-экономическим последствиям, были сосредоточены на четырех подходах, которые были изложены в документах о вариантах.
To date, four countries have held official launches. На сегодняшний день официально объявлено о начале реализации проекта в четырех странах.
Eleven companies submitted 16 bids for the four areas. Соискателями этих четырех концессий выступили 11 компаний, представивших 16 заявок.
Preventive measures would then be best employed on four different levels. Превентивные меры в таком случае лучше всего было бы принимать на четырех различных уровнях.
The Tartars have four functioning mosques. Татары отправляют свои обряды в четырех действующих мечетях.
Overall, OSCE has identified border security as one of its four strategic anti-terrorism priorities. В целом же ОБСЕ рассматривает в качестве одного из своих четырех стратегических приоритетов в области борьбы с терроризмом охрану границ.
In 1999 only four such cases were reported. В 1999 году было заявлено лишь о четырех подобных случаях.
The Commission on Sustainable Development opened its session with four interactive multi-stakeholder dialogues. Комиссия по устойчивому развитию открыла свою сессию с проведения четырех интерактивных диалогов с участием многочисленных сторон.
IMO assisted in four workshops on oil spill contingency plans. ИМО участвовала в работе четырех практикумов, посвященных планам действий при аварийном разливе нефти.
This was increased to four times yearly in 1984. В 1984 году их число было увеличено до четырех кампаний в год.