| Nine individuals are currently before the Court as accused persons in four trials. | Девять человек в настоящее время предстают перед Судом в качестве обвиняемых лиц в четырех судебных процессах. |
| The Investment Period will therefore not exceed four years from the official closing date. | Инвестиционный период, таким образом, не будет превышать четырех лет с официальной даты "закрытия". |
| It includes strengthened support for four key values: human rights, equity, ethics and gender sensitivity. | Она предусматривает активизацию поддержки соблюдения четырех основных принципов, каковыми являются уважение прав человека, справедливость, уважение этических норм и учет гендерной проблематики. |
| Nearly one in four human beings lives in great poverty. | Практически один из четырех человек на планете живет в условиях крайней нищеты. |
| All four countries maintain high variance in tariff rates. | Во всех четырех странах сохраняются значительные различия в уровне тарифных ставок. |
| Fighting continued for four days before the military intervened. | Столкновения продолжались в течение четырех дней, пока не вмешались вооруженные силы. |
| In Thailand, facilitation teams support learning from local responses in four regions. | В Таиланде группы содействия поддерживают ознакомление с опытом ответных мер на местном уровне в четырех районах. |
| It meets regularly with key organisations that represent these four target groups. | Сотрудники корпорации регулярно встречаются с членами основных организаций, представляющих интересы указанных четырех целевых групп. |
| Incorporating a gender perspective in work on migration requires attention to four questions. | Для проведения работы в области миграции с учетом гендерных аспектов необходимо уделить внимание рассмотрению следующих четырех вопросов. |
| Intellectual property laws were introduced or amended in four member countries. | В четырех странах-членах были введены законы об интеллектуальной собственности или внесены поправки в существующие законы в этой области. |
| After four years of implementation, the Business Plan required some adjustment. | С учетом того, что План действий осуществляется в течение четырех лет, в него необходимо внести определенные коррективы. |
| Intensive training was also organized in four police directorates. | Кроме того, в четырех полицейских управлениях были организованы курсы интенсивной профессиональной подготовки. |
| Each of the four new Officers would undertake one eleventh of this workload. | На каждого из четырех новых сотрудников по правовым вопросам будет приходиться одиннадцатая часть всего этого объема работы. |
| It covered lateral movements within four occupational networks. | Он распространялся на горизонтальные перемещения в рамках четырех профессиональных сетей. |
| Experience in all four agenda countries underlines the regional dimension of conflict. | Опыт, накопленный во всех четырех странах, фигурирующих в повестке дня Комиссии, свидетельствует о важном значении регионального измерения того или иного конфликта. |
| Recruitment is ongoing for support staff in four southern provinces despite security challenges. | Несмотря на сложную обстановку в области безопасности, в четырех южных провинциях проводится набор вспомогательного персонала. |
| Table 2 summarizes the full resource estimates for the four regions. | В таблице 2 приводится краткая информация о полных оценках ресурсов для четырех регионов. |
| Five laboratories from four countries participated. | В этой деятельности приняло участие пять лабораторий из четырех стран. |
| It meets formally two to four times a year. | Его участники собираются на официальные встречи от двух до четырех раз в год. |
| The first four levels have now been published. | В настоящее время опубликованы пособия для первых четырех лет обучения. |
| Allowing the proposed four receptacles would completely cover customers' current requirements. | В случае разрешения эксплуатации предлагаемых четырех видов емкостей нынешние потребности пользователей были бы полностью покрыты. |
| By September 2011, four semi-industrial mining companies had undergone an independent compliance audit. | К сентябрю 2011 года в четырех полупромышленных горнодобывающих компаниях был проведен независимый аудит на предмет соблюдения этих стандартов. |
| Forced disarmament was confirmed in four cattle camps. | По подтвержденной информации, принудительное разоружение осуществлялось на четырех стоянках пастухов. |
| Our evaluation confirms that most activities targeting the four categories of countries have been satisfactorily implemented. | ЗЗ. Наша оценка подтверждает, что большинство видов деятельности, ориентированных на страны четырех этих категорий, осуществляются успешно. |
| Of the four helicopters, three are operational. | Из этих четырех вертолетов три вертолета находятся в рабочем состоянии. |