| Radical states joined the Casablanca Group which called for a Pan-African federation. | Радикальные государства присоединились к «Касабланкской группе», которая стремилась к созданию Панафриканской Федерации. |
| Its federation with Ethiopia took place in 1952. | В 1952 году было осуществлено образование ее федерации с Эфиопией. |
| Meesa proposing a conceptual ambassador of trade federation. | Моя предлагать концептуальное исскусство в честь посла Торговой Федерации. Поглядима. |
| Offences should be defined in the same way and the same penalties should be applicable in all states of the Mexican federation. | Правонарушения должны определяться одинаковым образом, и одинаковые наказания должны выноситься во всех штатах мексиканской федерации. |
| In this regard, he said that his Government rejected all claims of federation or confederation contrary to the country's constitution. | В этой связи он заявил о том, что правительство его страны отвергает любые просьбы о создании федерации или конфедерации, которые противоречат конституции страны. |
| This led to the establishment of a federation of women's organizations now known as Kongres Wanita Indonesia. | Это послужило основой создания федерации женских организаций, которая известна в настоящее время как Конгресс «Ванита Индонезия». |
| These organizations are entitled to join the membership of any regional or global federation (art. 9 of the Act). | Эти организации имеют право вступать в любые региональные или международные федерации (статья 9 Закона). |
| The recurring floods in many states of the federation is also a serious challenge. | Серьезной проблемой являются также периодические наводнения во многих штатах федерации. |
| However, in 2012 Nigeria witnessed an unprecedented flood that ravaged 35 out of the 37 states of the federation. | Однако в 2012 году в Нигерии произошло небывалое наводнение, которое произвело опустошения в 35 из 37 штатов Федерации. |
| Latvia reported not having been a member of a former federation. | Латвия сообщила, что не входила в состав бывшей федерации. |
| Table 46 shows the participation of females in the Eritrean national football federation. | В таблице 46 показано участие женщин в Национальной футбольной федерации Эритреи. |
| Seven women's agricultural cooperative associations were established and joined the federation. | Созданы и присоединились к федерации семь женских сельскохозяйственных кооперативных объединений. |
| In another federation the position of vice-presidency is occupied by a woman. | В другой федерации женщина занимает должность вице-президента. |
| The National football federation has one woman member out of eight. | Одна женщина работает в Национальной федерации футбола, насчитывающей восемь членов. |
| The ground tennis federation has two women members. | В состав Федерации большого тенниса входят две женщины. |
| The federation's judiciary had introduced in 2013 the Protocol for Judging with a Gender Perspective. | В 2013 году судебная система Федерации ввела в действие Протокол по организации судебного разбирательства с учетом гендерной перспективы. |
| Jet fighter through federation as much credit 180000 per year. | Каждый истребитель обходится Федерации 180000 кредитов в год. |
| The federation guarantees eternal, no prob. | От имени федерации приносим нашу благодарность. |
| They're a federation of independent, liberated states. | Они из федерации независимых, свободных штатов. |
| So the Greek Cypriots rejected that particular Plan, not a solution of bizonal, bicommunal federation to which we still remain committed. | Именно поэтому киприоты-греки отвергли этот конкретный план, а не урегулирование на основе создания двухзональной, двухобщинной федерации, которому мы по-прежнему остаемся привержены. |
| They have clearly and convincingly come out in favour of the reunification of Cyprus in a bicommunal, bizonal federation. | Они ясно и убедительно высказались в поддержку воссоединения Кипра в рамках двухобщинной, двухзональной федерации. |
| The canton may transfer some responsibilities to federation if it provides in that way efficient and effective exercise of the said rights. | Кантон может передать некоторые обязанности федерации, если такой образ действий окажется более результативным и эффективным для осуществления указанных прав. |
| One programme of the federation of BIH was also constituted. | Была также создана единая программа для Федерации БиГ. |
| The Greek Cypriots remain committed to reunification through a functional bizonal, bicommunal federation. | Греки-киприоты по-прежнему привержены делу объединения посредством создания функциональной двухзональной, двухобщинной федерации. |
| Furthermore, there is free provision of pre-natal care for pregnant women in many states of the federation. | Кроме того, во многих штатах федерации дородовое наблюдение предоставляется беременным женщинам бесплатно. |