Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
It took some digging through the Federation database, but I managed to find a single entry in the records of Deep Space 4. Пришлось немного покопаться в базе данных Федерации, но я смогла найти единичную запись в архивах Дип Спейс 4.
After all, I did pledge my undying devotion and eternal allegiance to both you and the Federation. В конце концов я действительно выказывал свою бесконечную лояльность и нерушимую преданность вам и Федерации.
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.
I'm Commander Benjamin Sisko and, on behalf of the United Federation of Planets and Starfleet Command I'd like to welcome you to Deep Space 9. Я - коммандер Бенджамин Сиско, от имени Объединенной Федерации Планет и Командования Звёздного Флота приветствую вас на Дип Спейс 9.
Two. A Federation survey ship and a Vulcan science vessel. Разведовательное судно Федерации и Вулканское иследовательское судно.
l cannot hide here, behind the protection of your Federation. Я не могу прятатся здесь, под защитой твоей Федерации.
They're already meeting with representatives from the Federation Council and a dozen other Alpha Quadrant alliances. Они встречаются с представителями из совета Федерации и представителями других сил Альфа квадранта.
Instead, there have been threats at the State level, in the Federation and in Republika Srpska to address the State property question by taking unilateral steps. Вместо этого звучали угрозы на общегосударственном уровне, в Федерации и в Республике Сербской решить вопрос государственной собственности путем принятия односторонних мер.
As a result, the post of Minister for Spatial Planning and several seats on the Federation Constitutional Court bench have remained vacant for months. В результате должность министра территориального планирования и ряд должностей в Конституционном суде Федерации остаются вакантными уже на протяжении многих месяцев.
You see, this one has a very high Federation price on his head. Видишь ли, за его голову висит огромная цена у Федерации.
The Federal Civil Protection Administration made an action plan in 2003 aimed at measuring radioactive radiation and harmful waste on the territory of the Federation, which was adopted by the Government. Федеральное управление гражданской обороны разработало в 2003 году план действий, нацеленный на измерение уровней радиоактивного излучения и вредоносных отходов на территории Федерации, который был принят правительством.
The ammunition compiled during the fieldwork of the RHB Unit of the Federal Civil Protection Administration was stored at a temporary depot of radioactive materials in the Federation. Боеприпасы, собранные в ходе работы на местах Группы по вопросам радиационной гигиены Федерального управления гражданской обороны, хранились на временном складе радиоактивных материалов в Федерации.
The goal in the next 12 months is to improve the direct participation of the Federation in meetings organized by the United Nations. На ближайшие 12 месяцев она ставит перед собой цель активизировать непосредственное участие Федерации в совещаниях, организуемых Организацией Объединенных Наций.
Mr. Nestor Eugenio Ramirez, President, Colombian Municipalities Federation Г-н Нестор Эухенио Рамирес, президент Федерации муниципалитетов Колумбии
Mr. Brock Carlton, Director, Federation of Canadian Municipalities, International Centre for Municipal Development Г-н Брок Карлтон, директор Федерации канадских муниципалитетов, Международный центр муниципального развития
H. Statement by Mr. Arputham Jockin, President of the National Slum Dwellers Federation of India Н. Заявление г-на Арпутама Джокина, президента индийской Национальной федерации обитателей трущоб
The problems in this area were discussed in hearings in the Federation Council and State Duma of the Russian Federal Assembly. Проблемные вопросы в данной области озвучены в ходе парламентских слушаний, состоявшихся в Совете Федерации и Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации.
For instance, the Federal Government has to inform the legislative bodies of the Federation by the end of 2004 on the situation of disabled women and men. Например, к концу 2004 г. федеральное правительство должно проинформировать законодательные органы федерации о положении женщин- и мужчин-инвалидов.
Documentation of the specialist congress of the women's commissioners of the Federation on 22 and 23 March 2000 Материалы специального конгресса уполномоченных по делам женщин Федерации, состоявшегося 22-23 марта 2000 года
Article 322 of the Criminal Code of the Federation of Bosnia and Herzegovina deals with sanctioning of illicit conduct of research and appropriation of cultural monuments. Согласно статье 322 Уголовного кодекса Федерации Босния и Герцеговина, незаконное проведение изысканий и присвоение культурных памятников карается по закону.
Support is received from the International Planned Parenthood Federation for the Foundation for Family Planning. Поддержка поступает от Международной федерации планирования семьи и Фонда планирования семьи.
Establishment of Unity Schools for girls in each State of the Federation. создание единых школ для девочек в каждом штате Федерации.
Establishment of skills acquisition centres throughout the States of the Federation including the FCT, Abuja. созданию центров профессионального обучения во всех штатах Федерации, включая столичный округ Абуджу;
Did the Meskhetians within the Federation constitute a national minority? Составляют ли проживающие в Федерации месхетинцы национальное меньшинство?
Speaker: Mr. Marcel Haegi, President of the European Federation Докладчик: г-н Марсель Хэги, Президент Европейской федерации жертв