Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
Throughout the Federation, the political and security climate continued to improve. На всей территории Федерации продолжалось улучшение политической атмосферы и обстановки в области.
Five of the 10 Federation cantons have completed the IPTF certification process. Пять из десяти кантонов Федерации завершили процесс сертификации, запланированный СМПС.
Separate meetings with the Federation and Republika Srpska officials have taken place in an attempt to move this issue forward. В целях продвижения вперед решения этой проблемы состоялось несколько отдельных встреч с должностными лицами Федерации и Республики Сербской.
Illegal weapons were found in 121 cases: 49 in the Republika Srpska and 72 in the Federation. В 121 случае - 49 в Республике Сербской и 72 в Федерации - было обнаружено незаконное оружие.
The endorsement of authorities in the Federation and the Republika Srpska for the election security plan was secured in advance of voting. Заблаговременно до проведения голосования было получено согласие властей Федерации и Республики Сербской на план обеспечения безопасности в ходе выборов.
On election day, IPTF and SFOR monitored the movement of voters across the inter-entity boundary line and within the Federation. В день выборов СМПС и СПС контролировали движение избирателей через линию разграничения между Образованиями и в пределах Федерации.
The Federation's member organizations are privately run, non-profit, non-political, and non-religious. Организации-члены Федерации финансируются за счет частных средств, не являются коммерческими, политическими и религиозными.
We still seek a political solution for Kosovo - self-administration within the Yugoslav Federation. Мы по-прежнему стремимся к политическому урегулированию в Косово на основе обеспечения самоуправления в рамках югославской федерации.
Items under forfeiture according to paragraphs 2 and 3 shall become property of the Federation. Средства, подлежащие изъятию на основании пунктов 2 и 3, переходят в собственность Федерации.
The National Museum will be the Commonwealth's flagship in the centenary of Federation celebrations. Этому музею будет отводиться важная роль в праздновании столетия со дня основания федерации.
Training officer in the RCD Federation (subregional structure), 1990-1991. Ответственный работник Федерации ДКО (субрегиональная структура) по вопросам подготовки кадров ДКО (1990-1991 годы).
World Trade Union Federation Congress (Moscow/Berlin). Конгресс Всемирной профсоюзной федерации (Москва/Берлин).
The Federation had opened a bureau in Algiers. Позже в Алжире было открыто представительство упомянутой Федерации.
Ambassador El-Shafei is currently a member of the executive committee of the World Federation of United Nations Associations. В настоящее время посол Эль-Шафей является членом Исполнительного комитета Всемирной федерации ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций.
That type of failure on the part of ICSC, along with its inability to make improvements, were the main reasons for the Federation's withdrawal. Такая недоработка со стороны КМГС, как и ее неспособность исправить положение, являются основными причинами неучастия Федерации.
However, the report confirms the Federation's view that ICSC is not functioning in the most efficient or effective way. Однако в докладе подтверждается мнение Федерации о том, что КМГС не функционирует самым эффективным или результативным образом.
Proposals and comments by the European Federation of Road Traffic Victims concerning chapters 2 and 4 are reproduced below. Ниже приводятся предложения и замечания Европейской федерации жертв дорожно-транспортных происшествий, касающиеся глав 2 и 4.
It has now been confirmed that military service in the Federation Army will be reduced from six to five months. Сейчас уже подтверждено, что срок воинской службы в Армии Федерации будет сокращен с шести до пяти месяцев.
We will be working closely with the leadership of the Federation and the Republika Srpska to discuss, and address, that issue. Мы будем тесно сотрудничать с руководством Федерации и Республики Сербской в обсуждении и решении этого вопроса.
De-mining teams from the Federation have commenced work, although two teams were delayed due to bad weather conditions. Саперные группы Федерации приступили к работе, хотя две из них начали ее с опозданием из-за плохих погодных условий.
The representative of the European Federation of Accountants reported that his organization was working to restore confidence in the accounting profession. Представитель Европейской Федерации бухгалтеров сообщил, что его организация прилагает усилия для восстановления доверия к бухгалтерской профессии.
Last Friday, the Federation Prime Minister orally agreed to pass the necessary legislation. В прошлую пятницу премьер-министр Федерации дал устное согласие на принятие необходимого закона.
The National Federation of Anti-Discrimination Bureaux and Hotlines reports that the grounds for discrimination are diversifying. По сообщению Национальной федерации антидискриминацинных бюро и телефонных линий помощи, причины, лежащие в основе актов дискриминации, видоизменяются.
Sweden also supports the invaluable work of the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and other civil society organizations. Швеция также поддерживает важную работу Международной федерации планируемого родительства (МФПР) и других организаций гражданского общества.
RFSU is an affiliated member of the International Planned Parenthood Federation (IPPF), in General Consultative Status with ECOSOC. ШАПВ является филиалом Международной федерации по планированию размеров семьи (ИППФ), имеющей общий консультативный статус при ЭКОСОС.