Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
We're thousands of Iight-years from Federation space. Мы в тысячах световых лет от границ Федерации.
You've got to convince Starfleet it's for the good of Bajor... and the Federation. Ты убедишь Звездный Флот, что это на благо Бэйджора... и Федерации.
Larson... you're assigned to the Federation Counsel Deputy Liaison Officer. Ларсон... вы назначены в Совет Федерации помощником офицера по связям.
Of course, they realize that they'll want to communicate verbally if they join the Federation. Разумеется, он понимают, что от них потребуется умение устного общения, если их примут в состав Федерации.
If people get hurt, all the support we have in the Federation... Если люди пострадают, поддержка, которую мы имеем со стороны Федерации...
Perhaps they had access to a Federation database. Возможно, они заполучили базу данных Федерации.
We stole the Delta Flyer, too... right out of a Federation shipyard. Мы украли еще и Дельта флаер... прямо... с верфи Федерации.
Remind them that they're citizens of the Federation. Напомните им, что они по-прежнему граждане Федерации.
Belonging to the Federation does not mean that people are saints. То обстоятельство, что они - граждане Федерации, не делает их святыми.
It's definitely a Federation starship but I've never seen that design before. Это определенно корабль Федерации, но я никогда раньше такой не видела.
Good. Because believe me, Commander an alliance between the Dominion and the Federation will be beneficial to both our people. Так как, поверьте мне, коммандер, альянс Доминиона и Федерации будет выгоден обоим нашим народам.
It was one of my best subjects at the Federation Space Academy. Это был один из предметов, по которым я лучше всего успевал в Космической академии Федерации.
Formerly of Federation Space Academy, now in HQ construction grades. В прошлом - Космическая Академия Федерации, теперь в строительных войсках штаб-квартиры.
Servalan, if I wanted a command, I would have stayed with the Federation fleet. Севелан, если бы я хотел командовать кораблем, я бы остался во флоте Федерации.
This judgement is the second successful initiative by the Federation President to challenge legislation related to the distribution of entity and cantonal responsibilities. Принятие этого решения означает успешную реализацию второй инициативы Президента Федерации по оспариванию законодательства, касающегося распределения обязанностей образований и кантонов.
The Federation Constitutional Court still lacks three judges, which prevents it from ruling on cases of vital national interest. В Конституционном суде Федерации по-прежнему нет трех судей, что мешает ему выносить решения по делам, имеющим важное национальное значение.
The Federation Council meets once a year and is composed of three representatives of each national association. Совет Федерации собирается один раз в год, в его состав входят по три представителя от каждой национальной ассоциации.
In addition, many member associations of the Federation are involved in a wide range of maternal health and paediatric activities. Кроме того, многие ассоциации - члены Федерации участвуют в широком спектре видов деятельности в сфере материнского здоровья и педиатрии.
The Federation was awarded the Goal 3 Champion Torch by the Government of Denmark (2008). Правительство Дании вручило Федерации "Факел чемпиона по выполнению цели З" (2008 год).
The organization was a lead partner in the International Diabetes Federation's programme, helping 8,000 children in 37 countries. Организация была ведущим партнером программы Международной диабетической федерации, оказала помощь 8 тыс. детей в 37 странах.
UNESCO implemented in Colombia an extrabudgetary project to strengthen the women's network of the Colombian Federation of Journalists. ЮНЕСКО реализовала в Колумбии финансируемый из внебюджетных источников проект в целях укрепления женской сети Колумбийской федерации журналистов.
Efforts towards regional integration among the former countries of the Soviet Union began at the very moment the Federation disintegrated. Бывшие страны Советского Союза начали предпринимать усилия в направлении региональной интеграции уже непосредственно в момент распада федерации.
The Gulf Automobile Federation was represented at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата на сессии присутствовал представитель Автомобильной федерации стран Персидского залива.
The following table gives housing requirements for every component of the Federation. В таблице ниже показаны потребности в жилье по каждому субъекту Федерации.
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation remains very good at both the Federation and State levels. Сотрудничество Боснии и Герцеговины продолжает оставаться весьма удовлетворительным как на уровне федерации, так и государств.