The same day, the Federation Council, having gathered for an extraordinary meeting, agreed to use Russian troops in Ukraine. |
В тот же день Совет Федерации, собравшись на внеочередное заседание, дал согласие на использование российских войск на Украине. |
He was elected as the Dorco Labor Union Leader of the Federation of Korean Metal Workers Trade Unions in 1978. |
Он был избран Dorco профсоюза Лидер Федерации корейской Металл Работники профсоюзов в 1978 году. |
During the Robot War he was unstoppable, taking out an entire Federation battalion alone. |
Во время Войны роботов был несокрушимым воином, способным в одиночку уничтожить целый батальон Федерации. |
Since September 2014 represents the Administration of Primorsky Territory in the Federation Council. |
С сентября 2014 года представляет Администрацию Приморского края в Совете Федерации. |
While the Liberals won the most seats, they actually received fewer votes than the socialist Co-operative Commonwealth Federation (CCF). |
Хотя либералы получили наибольшее количество мест, они фактически получили меньше голосов, чем социалистическое Кооперативное содружество федерации. |
In early 2374, Federation and Klingon forces retook it after the Battle of Bajor. |
В начале 2374 года силы Федерации и клингонов отвоевали её после битвы на Баджоре. |
Sometime before 2347 the Cardassians attempted to expand into Federation territory and war broke out, lasting around twenty years. |
Незадолго до 2347 года кардассианцы попытались вторгнуться на территорию Федерации, и началась война, продолжавшаяся около двадцати лет. |
The lodges in all these countries were united under the name of the British Federation. |
Ложи во всех этих странах были объединены под именем «Британской федерации». |
She represented Europe on the Central Council of the International Planned Parenthood Federation, and was president of that body's European committee for education. |
Она представляла Европу в Центральном совете Международной федерации планируемого родительства и была президентом Европейского комитета по образованию в этом органе. |
Since 2009 - the Sports Director of Russian Judo Federation. |
С 2009 года - спортивный директор Федерации дзюдо России. |
The Manitoba Co-operative Commonwealth Federation, forerunner to the New Democratic Party of Manitoba (NDP), was founded in 1932. |
Кооперативное Содружество Федерации Манитобы, предшественник Новой демократической партии Манитобы, было основано в 1932 году. |
Tokyo Tower, a member of the World Federation of Great Towers, is used by many organizations for broadcasting purposes. |
Токийская башня входит в состав Всемирной федерации высотных башен, и многими организациями используется в коммуникационных целях. |
Bartoe is a member of the Association of Space Explorers, and is Chairman of the Space Stations Committee of the International Astronautical Federation. |
Бартоу является членом Ассоциации исследователей космоса, а также является председателем Комитета по космическим станциям Международной астронавтической федерации. |
After retirement from competitions she became a coach herself, and later an honorary member of Slovak Gymnastics Federation. |
Оставив активный спорт, она также стала тренером по гимнастике, а впоследствии почетным членом словацкой Федерации гимнастики. |
In 2011-2016 - Vice-President of the Federation of Employers of Ukraine. |
В 2011-2016 гг. - заместитель Председателя Совета Федерации работодателей Украины,. |
During the 1981 protests in Kosovo, protesters demanded that Kosovo become a republic within the Yugoslav Federation. |
Во время демонстраций в 1981 году, протестующие требовали, чтобы Косово стало республикой в составе югославской федерации. |
He also provided music for other WWE-affiliated products including the World Bodybuilding Federation and the XFL. |
Он также готовил музыку для других связанных с ШШЕ продуктов: Всемирной Федерации Бодибилдинга и XFL. |
The stadium is named after Milton de Souza Corrêa, who was a former president of the Amapá State Football Federation. |
Стадион назван в честь Милтона де Соузы Корреа, который был президентом футбольной федерации штата Амапа. |
Russia was represented by Deputy Chairman of the Federation Council Ilyas Umakhanov and President of the World Public Forum Dialogue of Civilizations Vladimir Yakunin. |
Россию представляли заместитель председателя Совета Федерации Ильяс Умаханов и президент мирового общественного форума «Диалог цивилизаций» Владимир Якунин... |
According to Kolbin, Russia lacks precise methods for defining investment appeal of Federation regions. |
По словам главы ведомства, в России нет четкой методики определения инвестиционной привлекательности субъекта федерации. |
She became the advisor to the figure skating section of the Dutch Skating Federation in 1985. |
Стала советником секции фигурного катания в голландской Федерации конькобежного спорта в 1985 году. |
The tournament was unofficial and never was part of the Football Federation of the Soviet Union. |
В те годы этот турнир считался неофициальным и никогда не состоял под эгидой Федерации футбола СССР. |
On 25 September 2014, a chess museum opened in the Russian Chess Federation's mansion. |
25 сентября 2014 года в здании Российской шахматной федерации в Москве открылся третий в мире Музей шахмат. |
A candidate is considered elected if he received a vote of more than half of the votes of the members of the Federation Council. |
Кандидат считается избранным, если в результате голосования он получил более половины голосов от общего числа членов Совета Федерации. |
Enterprise is decommissioned in 2161, just prior to the establishment of the United Federation of Planets. |
«Энтерпрайз» был списан со службы в 2161 году, незадолго до образования Федерации. |