Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
In four cantons in the Federation, local governments accepted the calls by plenums that they resign. В четырех кантонах Федерации местные администрации согласились с требованиями пленумов об отставке.
The cancellation of the Federation Council's mandate to use Russian forces in Ukraine had a positive yet symbolic meaning. Отмена Советом Федерации России мандата на использование войск на Украине имело положительное, но символическое значение.
On 23 April, the Federation House of Representatives discussed amendments and initiatives to change the entity Constitution. Палата представителей парламента Федерации 23 апреля обсудила поправки и инициативы, направленные на пересмотр Конституции Федерации.
Similarly, grants and technical assistance have been provided to the National Federation of PWDs and relevant NGOs. Кроме того, Национальной федерации инвалидов и соответствующим НПО выделяются субсидии и техническая помощь.
The basic purpose and function of the Lutheran World Federation have not undergone any significant changes during the period under review. За рассматриваемый период основная цель и функция Всемирной лютеранской федерации не претерпели каких-либо значительных изменений.
In 1999, Princess Basma was asked to become the Honorary President of the General Federation of Jordanian Women. В 1999 году принцессе Басме было предложено стать почетным президентом Всеобщей федерации женщин Иордании.
The social welfare centres in the Federation of BiH have the status of a legal person founded by the municipality. В Федерации БиГ центры социального обеспечения имеют статус юридического лица и учреждаются муниципалитетами.
These Chiefs also sit as members of the Legislative Assembly of the Federation of Saskatchewan Indian Nations Chiefs. Они являются также членами Законодательной ассамблеи Федерации вождей индейских народов Саскачевана.
The scale of contributions is approved by the Council according to the proposed activities of the Federation. Шкала взносов утверждается Советом в соответствии с предложенными направлениями деятельности Федерации.
This consultation was led by Johan Mattart (Managing Director of the Belgian Federation of petroleum suppliers and secretary of ECFD). Работой консультативного совещания руководил Йохан Маттарт (директор-распорядитель Бельгийской федерации поставщиков нефтепродуктов и секретарь ЕКПТ).
The Committee recommends that the State party take the necessary steps to implement the Water Management Strategy of the Federation of Bosnia and Herzegovina. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для осуществления Стратегии водохозяйственной деятельности Федерации Боснии и Герцеговины.
Information about the report was distributed to Federation networks to provide a blueprint for action. Информация о докладе была распространена по сетям Федерации в качестве программы действий.
All members are invited to participate in the Federation's various committees. Все члены Федерации приглашаются к участию в ее различных комитетах.
The next speaker, a representative of the Pan-African Federation of Accountants, presented the organization's vision and its mission. Следующий оратор, представитель Панафриканской федерации бухгалтеров, рассказал о концепции развития и стратегических задачах организации.
In recent months the political crisis in the Federation of Bosnia and Herzegovina has calmed down. В последние месяцы произошло ослабление политического кризиса в Федерации Боснии и Герцеговины.
The prevailing fiscal situation within the cantons in the Federation is also of concern. Существующее положение в налогово-бюджетной области в кантонах Федерации также вызывает озабоченность.
Those were preconditions for the creation of a multi-ethnic and tolerant environment in schools in the Federation. Это создало предпосылки для развития многоэтнической и толерантной атмосферы в школах Федерации.
In practice, workers have to be formally registered with the Federation of Trade Unions before they are hired. На практике трудящиеся обязаны становиться на учет в Федерации профсоюзов до их трудоустройства.
These are the pillars of the Federation's mission. Это - краеугольные камни миссии Федерации.
The draft text has been submitted to the executive with a view to its promulgation and publication in the Official Gazette of the Federation. Проект был препровожден Президенту для целей его обнародования и публикации в Официальных ведомостях Федерации.
They called themselves representatives of the Federation of Protection of Human Rights. Они назвали себя представителями Федерации защиты прав человека.
The Federation does not require any specific financial resources in order to conduct these activities. Для осуществления вышеупомянутой деятельности Федерации не требуется выделения целевых финансовых ресурсов.
Every constituent entity of the Federation has a system of material incentives for fostering children. Во всех субъектах федерации создана система материального стимулирования семейного устройства детей-сирот.
Unfortunately, the theatre, unique in the Federation, is in dire financial straits. К сожалению, этот единственный в Федерации театр испытывает серьезные финансовые трудности.
Received the official folder of The Danish Soccer Federation. Получил официальную брошюру Датской Федерации Футбола.