Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
But it still exists and impedes the building up of the Federation of Bosnia and Herzegovina. Но оно все еще существует и препятствует укреплению Федерации Боснии и Герцеговины.
The eighth Annual Congress of the Ibero-American Federation of Ombudsman was held in Panama City from 18 to 21 November 2003. 18-21 ноября 2003 года в городе Панама состоялся восьмой Ежегодный конгресс Иберо-Американской федерации омбудсменов.
It was granted an award by the European Soroptimistic Federation. Ей была присуждена премия Европейской федерации сороптимистов.
In 1982, he became a member of the All India Sikh Students Federation. В 1982 году он стал членом Всеиндийской федерации сикхских студентов.
In only five of the Federation's 10 cantons have new governments been constituted. Новые правительства были созданы только в пяти из десяти кантонов Федерации.
Five hundred refugees have been transferred to other reception facilities in the Federation. Пятьсот беженцев были переведены на другие объекты приема на территории Федерации.
In addition, within the Federation, each of the 10 cantons has wide legislative authority. Кроме этого, в Федерации каждый из десяти кантонов имеет широкие законодательные полномочия.
It is also necessary to start a serious effort to include Serb officers in the Federation police. Необходимо также предпринять серьезные усилия по включению сербов в состав полиции Федерации.
The budget of the Federation of Bosnia and Herzegovina is about to be adopted by its Parliament. Бюджет Федерации Боснии и Герцеговины должен быть вскоре принят ее Парламентом.
The programme of privatization in the Federation of Bosnia and Herzegovina is still in the preparation phase. Программа приватизации в Федерации Боснии и Герцеговины все еще находится на стадии подготовки.
The Board of Donors has approved the Decree on the Establishment of the Federation Mine Action Centre. Совет доноров утвердил декрет о создании Центра Федерации по разминированию.
The issue has now been raised to the Federation level following disagreement on the airport's management structure. Этот вопрос сейчас поставлен на уровне Федерации вследствие разногласий в отношении структуры управления аэропортом.
There is a need to harmonize Federation and cantonal laws. Существует необходимость согласовать законы Федерации и кантонов.
In the Federation, the Bank recently financed the rehabilitation of the Sarajevo gas system. В Федерации Банк недавно профинансировал работы по восстановлению системы газоснабжения Сараево.
He also rejected the option of giving Kosovo the status of a third republic in the Federation. Он также исключил возможность предоставления Косово статуса третьей республики Федерации.
WHO also helped to develop the Federation's Strategic Plan for health-care reform. ВОЗ помогла также в разработке стратегического плана реформы системы здравоохранения Федерации.
The Committee also commends the work of the All China Women's Federation in implementing government policy for gender equality. Комитет приветствовал также деятельность Всекитайской федерации женщин по проведению государственной политики обеспечения равенства женщин и мужчин.
The IPTF has managed to organize a vetting process within the police in the Federation of Bosnia and Herzegovina. СМПС удалось организовать проверку работы полиции в Федерации Боснии и Герцеговины.
According to the Constitution, the judiciary in the Federation is basically a cantonal matter. Согласно Конституции Федерации, организация судов отнесена там к ведению кантонов.
There have been positive developments in the cantons of the Federation of Bosnia and Herzegovina regarding restructuring of the police. В кантонах Федерации Боснии и Герцеговины отмечены позитивные сдвиги в деле структурной реорганизации полиции.
Within the Federation, police reform has begun and may bring about positive results. В Федерации начато проведение реформы полиции, которая может принести позитивные результаты.
The Federation House of Representatives shall adopt the draft law on 28 February. Палата представителей Федерации должна утвердить соответствующий законопроект 28 февраля.
Close cooperation has been established and joint missions have been undertaken with Federation Ombudsmen. Налажено тесное сотрудничество и осуществляются совместные миссии с омбудсменами Федерации.
The implementation of the Federation remains one of the major fields of activity of my Office. Создание Федерации остается одним из основных направлений деятельности моего Управления.
The first months of 1997 were characterized by continuing mistrust between the Federation partners. Первые месяцы 1997 года характеризовались сохранением недоверия между партнерами по Федерации.