Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
The Federation has members in 27 countries. В состав Федерации входят 27 стран-членов.
The Federation also collaborated on oral statements, such as the NGO Declaration to the Commission in 2004. Представители Федерации выступали также с устными докладами, например с Декларацией НПО в Комиссии в 2004 году.
Due to necessary preparation its application in the Federation was postponed for February 2002. Из-за проведения необходимой подготовительной деятельности его применение в Федерации было отложено до февраля 2002 года.
The Journalist Association APEL was founded in Mostar and it gathered around forty journalists from the Federation of BIH. В Мостаре была создана Ассоциация журналистов АПЕЛ, объединившая около 40 журналистов из Федерации БиГ.
The Parliament of the Federation of BIH did not succeed to adopt the proposed Law on Defamation and Libel in two tries in 2002. В 2002 году обе попытки парламента Федерации БиГ принять предложенный Закон о диффамации и клевете не увенчались успехом.
At the same time this unsupportable situation significantly influenced the media freedom in the Federation. В то же время такое несправедливое положение значительно повлияло на свободу средств массовой информации в Федерации.
In that respect, the Federation's vulnerability and capacity assessment programmes were invaluable. В этом отношении неоценимое значение имеют программы Федерации по оценке уязвимости и потенциала.
The two police institutions established under the Mission's direct supervision, the State Border Service and the Federation Court Police, are fully multi-ethnic. Два полицейских органа, созданных под непосредственным руководством Миссии, Государственная пограничная служба и Судебная полиция Федерации, являются полностью полиэтническими.
Deployment has been completed in six cantons of the Federation. В шести кантонах Федерации закончено развертывание соответствующих полицейских сил.
The first is the establishment of the permanent Police Commissioner post in the Federation. Первый из них заключается в создании в Федерации постоянной должности комиссара полиции.
In March, as a corollary of the self-rule project, thousands of Croat soldiers deserted from the Federation army. В марте, также в рамках попыток создания самоуправления, тысячи хорватских солдат покинули армию Федерации.
SFOR is providing facilities and Multinational Specialized Unit instructors in support of the IPTF initiative to train Federation local police in countering civil disturbances. СПС предоставляют помещения и инструкторов из Многонационального специализированного подразделения для оказания поддержки осуществлению инициативы СМПС по обучению местной полиции Федерации методам борьбы с гражданскими беспорядками.
Already adopted by the State Border Service, the code will serve as a model for Republika Srpska and the Federation. Этот кодекс, уже принятый Государственной пограничной службой, станет образцом для Республики Сербской и Федерации.
This will require a joint military structure that closely coordinates the operations of Federation and Republika Srpska armed forces. Это потребует создания совместной военной структуры, которая будет тесно координировать операции вооруженных сил Федерации и Сербской Республики.
Independent police commissioners have been appointed in all 10 Federation cantons. Независимые комиссары полиции были назначены во всех десяти кантонах Федерации.
The Gender Centre of the Federation of Bosnia and Herzegovina has initiated «Integration of gender component into pilot schools curricula». Гендерный центр Федерации Боснии и Герцеговины приступил к осуществлению проекта по интеграции гендерного компонента в экспериментальные школьные программы.
All publications were exchanged and widely distributed in both the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. Все публикации получили широкое распространение как в Федерации Боснии и Герцеговины, так и в Республике Сербской.
The Commission could be assured of the Federation's support in its future work on the topic. Комиссия может быть уверена в поддержке Федерации в ее будущей работе по этой теме.
The Council of the Swedish Sports Federation is composed of five women and five men. В Совет Шведской федерации спорта входят пять женщин и пять мужчин.
At least ten states of the Federation have adopted the provisions of the Child's Rights Act, 2003. Не менее 10 штатов Федерации приняли положения Закона о правах ребенка от 2003 года.
As for the harmonization of laws between the Federation of Bosnia and Herzegovina, a trial period of observation would be necessary. Что касается согласования законов в рамках Федерации Боснии и Герцеговины, то необходим испытательный период наблюдения.
Its workplans were drawn up at grass-roots level, by the more than 75,000 local branches of the Federation. Рабочие планы разрабатываются на низовом уровне в более чем 75 тыс. местных отделений Федерации.
This was to greatly shape future developments in the Federation. От этого в значительной степени зависели будущие события в Федерации.
The Federation Council may decide to hold a secret ballot using the electronic system. Совет Федерации может принять решение о проведении тайного голосования с использованием электронной системы.
However, the Federation officers discovered a wormhole to the Gamma Quadrant close to the station ("Emissary"). Однако офицеры Федерации обнаружили червоточину, ведущую в Гамма-квадрант, недалеко от станции («Эмиссар»).