Примеры в контексте "Federation - Союза"

Примеры: Federation - Союза
The fact that political federation was one of the organization's aims, underscored its ambition to achieve political stability in the region. Одной из важнейших целей организации является также создание политического союза, что еще раз подчеркивает стремление организации обеспечить политическую стабильность в регионе.
Switzerland is the oldest democracy in the world, dating back to the Federal Constitution of 1848: The modern federal state arose from the federation of states of the Old Confederation. Швейцария - страна с самой старой демократией в мире, которая берет свое начало от конституции Швейцарской Конфедерации 1848 года: из союза государств Старой конфедерации образовалось современное федеральное государство.
The activities of the Finnish Workers' Sports Federation expanded rapidly after the Second World War. Деятельность Рабочего спортивного союза Финляндии активизировалась после Второй мировой войны.
He was one of the main leaders of the pro-reform Beijing Students' Autonomous Federation, and helped lead abortive negotiations with officials. Был одним из лидеров Независимого союза студентов Пекина, активно участвовал в переговорах с властями.
In 1999 he received the highest distinction of the Federation of Expellees (Bund der Vertriebenen). В 1999 получил высшую награду от «Союза изгнанных» (Bund der Vertriebenen).
Immediately after the elections, the Australian Prime Minister had undertaken to promote an authentic reconciliation with the Aboriginal population in the context of the centenary celebrations of the Australian Federation. Сразу после выборов премьер-министр Австралии взял на себя обязательство содействовать подлинному примирению с аборигенным населением в рамках мероприятий по празднованию столетия Австралийского Союза.
At the second Congress of Women Workers of the United Federation of Workers (CUT), held in 1994, one of the main agenda items was the analysis of the gender perspective in trade union organizations. В 1994 году на втором Конгрессе женщин-тружениц центрального объединенного союза тружеников (КУТ) в качестве одного из главных вопросов рассматривался анализ перспективных изменений в профсоюзных организациях с позиций пола.
He met Simón Bolívar in Quito, and supported his ideas of unifying all the continent into a giant federation. В Кито встретился с Симоном Боливаром, поддержав его идею создания единого южноамериканского союза.
This is the Solar Federation. На связи силы Союза Планет.
Such a federation, becoming a member of the European Union, will thrive at home and abroad. Такая федерация, став членом Европейского союза, добьется успехов дома и за рубежом.
The federation guarantees the voluntary character of the union of sectoral and regional trade unions. Федерация гарантирует добровольность союза отраслевых, региональных профсоюзов.
What can you do for the Mahan federation? Что ты можешь сделать для союза Махан?
Conduct a referendum of the USSR to address the issue of maintaining the Union as a renewed federation of equal sovereign Soviet Socialist Republics, taking into account the results of voting for each country separately. Провести референдум СССР для решения вопроса о сохранении обновлённого Союза как федерации равноправных суверенных Советских Социалистических Республик с учётом результатов голосования по каждой республике в отдельности.
Two or more industrial associations of employees or employers may form a federation, and two or more federations of employees or employers may form a confederation. Два или более профессиональных союза трудящихся или предпринимателей могут образовать федерацию, а две или более федерации трудящихся или предпринимателей могут создать конфедерацию.
Such a federation, becoming a member of the European Union, will thrive at home and abroad, enjoying genuine peace, stability and security, based on international law and legality. Такая федерация, став членом Европейского союза, будет процветать внутри страны и на международной арене, в ней воцарятся подлинный мир, стабильность и безопасность на основе международного права и законности.
A decision to organize a strike is made by a general meeting of employees or a union or federation of employees. Решение о проведении забастовки принимается на общем собрании трудящихся, союза или федерации трудящихся.
Carry out the entire territory of the Soviet Union on Sunday, 17 March 1991, for the Soviet Union referendum on the preservation of the Soviet Union as a federation of equal republics. Провести на всей территории СССР в воскресенье, 17 марта 1991 года, референдум СССР по вопросу о сохранении Союза ССР как федерации равноправных республик.
When that nation had decided to set up a federation, the individual States had had to relinquish some of their powers, albeit very few, to the Commonwealth. Когда же эта нация превратилась в федерацию, штаты были вынуждены отказаться от некоторых своих полномочий, - правда, немногочисленных, - в пользу Австралийского Союза.
By contrast, if the currency union's political deficit is addressed now, first by establishing a fiscal union (a common budget and common liabilities), a real political federation will be possible. С другой стороны, если решить сегодня проблему политического дефицита валютного союза, во-первых, создав фискальный союз (общий бюджет и общие обязательства), будет возможна реальная политическая федерация.
In 2005, member States of the Community established a customs union, and they are working towards the establishment of a common market by 2010, a monetary union by 2012 and, eventually, a political federation of the East African States. В 2005 году государства - члены Сообщества создали Таможенный союз и занимаются подготовкой создания к 2010 году общего рынка, к 2012 году - финансового союза, а в конечном итоге - политической федерации восточноафриканских государств.
That integration represents certain challenges for the people and Government of Burundi, particularly with respect to the imminent creation of a common market and a customs union, to culminate in the establishment of a political federation. В рамках процесса интеграции перед народом и правительством Бурунди встает целый ряд проблем, в частности в связи с созданием в ближайшем будущем общего рынка и таможенного союза и, в конечном итоге, политической федерации.
He was Director-General of a credit union in La Chaudière from 1962 to 1970, and member of the administrative and executive councils of a Quebec credit union federation (Fédération des caisses d'établissement du Québec) from 1968 to 1970. В 1962-1970 годы он был генеральным директором кредитного союза в La Chaudière, а в 1968-1970 - членом административного и исполнительного советов квебекской федерации кредитного союза.
At the same time he was elected president of the Moscow Federation and vice-president of the Union of Handball Players of Russia. Одновременно был избран президентом Московской федерации и вице-президентом Союза гандболистов России.
Efforts towards regional integration among the former countries of the Soviet Union began at the very moment the Federation disintegrated. Бывшие страны Советского Союза начали предпринимать усилия в направлении региональной интеграции уже непосредственно в момент распада федерации.
The G7 Teams or G7 Federation is an association of professional esports teams. Команда является одним из основателей G7 Teams - союза профессиональных киберспортивных команд.