Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
The 21 federations are affiliated with the Federation of Korea Trade Union (FKTU), a nationwide organization. Все федерации объединяются в рамках Федерации корейских профсоюзов (ФКП), являющейся общенациональной организацией.
A women's parliamentary caucus of the Federation had been established. Была создана женская парламентская фракция Федерации.
Davis is notable for his support of the National Federation of the Blind. Дэвис выделился своей поддержкой Национальной федерации слепых.
At the same time he was elected president of the Moscow Federation and vice-president of the Union of Handball Players of Russia. Одновременно был избран президентом Московской федерации и вице-президентом Союза гандболистов России.
From 1964 to 1967, he was president of the Federation of Ontario Naturalists. В 1964-1967 годах был президентом Федерации натуралистов Онтарио.
A large part of the group members are volunteers of the Federation of Sports National Fight - VOIEVOD. Большая часть группы волонтёров это спортсмены Федерации национальной борьбы VOIEVOD.
Head of the technical department of the Football Federation of Turkmenistan. Руководитель технического отдела Федерации футбола Туркменистана.
It's in a system far beyond the reach of the Trade Federation. Она находится за пределами досягаемости Торговой Федерации.
With the union of two cultures, this system would make a fine addition to the Federation. В союзе двух культур система станет отличным пополнением Федерации.
Our primary duty is to maintain life and the safety of Federation planets. Наш главный долг - безопасность планет Федерации.
The President of the Federation of Trade Unions of Republika Srpska is a woman. Председателем Федерации профсоюзов Республики Сербской является женщина.
The Federation government was formed on 17 March by the coalition, led by the Social Democrat Party. 17 марта возглавляемая Социал-демократической партией коалиция сформировала правительство Федерации.
The House of Federation does not have a mandate to adopt draft legislations. Совет Федерации не правомочен принимать законопроекты.
The Bajoran government has agreed to abide by the decisions of the Federation Council. Баджорское правительство согласилось с решением Совета Федерации.
Federation constitutional amendments on local self-government and consequent laws on local self-government and the allocation of public revenues are now set to be discussed in the Federation parliament. Сейчас в парламент Федерации направлены для рассмотрения конституционные поправки, касающиеся органов местного самоуправления, а также последующие законы о местном самоуправлении и распределении государственных бюджетных поступлений.
The Federation Law on Tax Administration will be enacted and a Federation Tax Board established by 30 April; К 30 апреля обретет силу федеральный закон о налоговой администрации и будет создан Совет Федерации по налогам;
The Blair House Agreement of 14 May paved the way for the adoption of a Federation Defence Law, envisaging the unification of existing defence structures inside the Federation. Соглашение Блэйр-Хаус от 14 мая проложило путь к принятию Федерального закона об обороне, который предусматривает объединение существующих в Федерации оборонных структур.
The Federation Parliament passed a second Public Broadcasting System law in July, amending the previous draft to take account of the Federation Constitutional Court's decision on the Croats' previous invocation of vital national interest. Парламент Федерации в июле принял второй вариант закона о системе государственного вещания, внеся поправки в предыдущий проект с учетом вынесенного Конституционным судом решения по поводу ранее заявленной хорватами ссылки на жизненные национальные интересы.
The Federation has a President and two Vice-Presidents appointed by the President and confirmed by the House of Peoples of the Parliamentary Assembly of the Federation of Bosnia and Herzegovina, one representative of each constituent people. Федерацию возглавляют президент и два вице-президента, назначаемых президентом и утверждаемых Палатой народов Парламентской ассамблеи Федерации Боснии и Герцеговины, - по одному представителю от каждого государственно-образующего народа.
The Federation of Cuban Women is an active member of the Executive Committee of the Women's International Democratic Federation and coordinates the Regional Office for America and the Caribbean. Федерация кубинских женщин является активным членом Исполнительного комитета Международной демократической федерации женщин и занимается координацией деятельности Регионального отделения для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Bring the warp drive on-line and lay in a course for the Federation. Запустите варп-двигатель и проложите курс к Федерации.
The participants agreed on the need for further political dialogue on the establishment of the Federation Council and requested continued support from UNAMI. Участники согласились с необходимостью дальнейшего политического диалога об учреждении Совета федерации и просили МООНСИ продолжить свою поддержку.
This was subsequently confirmed in a ruling of the Constitutional Court of the Federation. Это было впоследствии подтверждено в решении Конституционного суда Федерации.
Such a motion would also appear to be inconsistent with the Federation Constitution. Как представляется, такое решение также не соответствует положениям Конституции Федерации.
Tshombe is a very good friend of the Federation. Чомбе - очень большой друг Федерации.