Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
I am a United Federation of Planets citizen and a Starfleet officer. Я - гражданка Объединенной Федерации Планет и офицер Звездного Флота.
You can keep the Federation gun as payment. Можешь взять оружие федерации как плату.
The representative from the Federation High Council could come at any moment. Представитель Верховного Совета Федерации может прийти в любой момент.
Could be the Federation's observers finally arrived, of course. Быть может наблюдатели от Федерации наконец прилетели, конечно.
You and this nest of rebels are now prisoners of the Federation. Вы и все это гнездо повстанцев теперь являетесь пленниками Федерации.
The Federation's mistake was to underestimate the system potential. Ошибкой Федерации было недооценивать потенциал системы.
For one thing, the consignment has already been stolen from the Federation. Прежде всего, эту партию уже украли у Федерации.
Keiller was once on the personal security staff of the president of the Federation. Кейлер когда-то входил в состав личной службы безопасности президента Федерации.
We're dedicated to restoring the moral and cultural traditions of the Federation. Мы преданны идее восстановления моральных и культурных традиций Федерации.
Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation. Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации.
The Cardassians wouldn't attack a Federation outpost. Кардассиане не нападут на базу Федерации.
They're trying to split Bajor from the Federation. Они пытаются отдалить Бэйджор от Федерации.
It was your advice six months ago that kept Bajor out of the Federation. Это вы посоветовали шесть месяцев назад держать Бэйджор в стороне от Федерации.
The Jem'Hadar attacked a Federation starship near the border less than a week ago. Джем'хадар атаковали корабль Федерации рядом с границей неделю назад.
It's a Federation vessel partially assimilated by the Borg. Это - судно Федерации, частично ассимилированное боргами.
They've identified us as a Federation ship. Они опознали нас как корабль Федерации.
The Federation has dozens of settlements in that sector. У Федерации много колоний в этом секторе.
I serve the Federation, but I am Bajoran. Я служу Федерации, но я баджорианка.
All of us in the Federation value our peaceful relations with our Cardassian neighbors. Все в Федерации высоко ценят мирные отношения с кардассианскими соседями.
We'll take the alien ship to the nearest Federation Starbase. Мы отбуксируем корабль Этаны к ближайшей Звездной базе Федерации.
Three weeks ago, one of our most celebrated ambassadors... an advisor to Federation leaders for generations... disappeared. Три недели назад один из наших наиболее известных послов... советник поколений лидеров Федерации... исчез.
If it is, the damage to Federation security would be immeasurable. Если да, то урон безопасности Федерации будет нанесен неизмеримый.
Mr. Dokachin, the information I need involves a matter of major importance to the Federation. Мистер Докачин, необходимая мне информация имеет большую важность для Федерации.
I have come on an urgent mission from the Federation. Я прибыл из Федерации со срочным заданием.
You're in a position to compromise Federation security. Вы ставите под удар безопасность Федерации.