Английский - русский
Перевод слова Federation

Перевод federation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Федерации (примеров 5720)
The 26 member States of the Brazilian federation and the Federal District have played an important role in combating racial discrimination, often reinforcing the precepts of the federal Constitution, on other occasions expanding the reach of constitutional provisions within the respective State's sphere. Все двадцать шесть штатов Бразильской Федерации, а также федеральный округ играют важную роль в борьбе против расовой дискриминации, в одних случаях укрепляя положения Федеральной конституции, а в других расширяя сферу действия конституционных положений в рамках соответствующей сферы деятельности штата.
According to the Federation, the lack of prior announcement deprives inmates of opportunities to challenge the legitimacy of executions and imposes enormous everyday fear on the inmates. По мнению Федерации, тот факт, что о казни не сообщается заблаговременно, лишает заключенных возможности оспорить ее законность и вынуждает их жить в постоянном страхе.
These are the decree on the establishment of the Republika Srpska mine action centre and the decree on the establishment of the Federation of Bosnia and Herzegovina mine action centre. Подготовлены указы о создании центра по разминированию в Республике Сербской и центра по разминированию в Федерации Боснии и Герцеговины.
Mr. T. Aberra Head, Economic and Social Research, House of Peoples Representatives and Council of Federation Г-н Т. Аберра Председатель Комиссии по экономическим и социальным исследованиям, Совет народных представителей и Совет федерации
He indicated a correction in paragraph 3: the phrase "Office of the Federal Ombudsman" should be replaced by "Office of the Federation Ombudsmen". Он указывает на исправление в пункте 3: выражение "Управление федерального омбудсмена" следует заменить выражением "Управление омбудсмена Федерации".
Больше примеров...
Федерация (примеров 2865)
On 10 March 2005, the federation of Flemish environmental associations presented a communication to the Compliance Committee with respect to the Convention's provisions to contest Belgium's application of the pillar relating to access to justice. 10 марта 2005 года Федерация природоохранных ассоциаций Фландрии представила в Комитет по вопросам соблюдения сообщение в отношении осуществления Бельгией положений Конвенции, касающихся доступа к правосудию.
"Roving Seminar" Educational Project - World Federation of Engineering Organizations З. Проект просветительных "разъездных семинаров" - Всемирная федерация организаций инженеров
Indeed, by strengthening partnership and the exchange of best practices, the World Federation helps to forge a culture of exchange and dialogue among cultures. Более того, за счет укрепления партнерских связей и обмена передовым опытом Всемирная федерация вносит свой вклад в создание культуры обмена мнениями и диалога между культурами.
The Federation, in collaboration with its affiliates, has organized two annual international conferences, the first on "Mobilizing community resources to prevent substance abuse", and the second on "Wholesome families - no drugs". Федерация, совместно со своими партнерскими организациями, организовала две ежегодные международные конференции: первую - по теме «Мобилизация местных ресурсов для предупреждения злоупотребления психотропными веществами», вторую - по теме «Здоровая семья - без наркотиков».
In an effort to promote gender equality, especially among physically challenged people, the Federation has conducted several mobility camps to help physically challenged children and adults to achieve their respective goals of receiving education and being able to earn a living. С целью обеспечения гендерного равенства, особенно среди людей с ограниченными физическими возможностями, Федерация создала несколько передвижных пунктов, чтобы помочь детям и взрослым с ограниченными физическими возможностями достичь своих соответствующих целей в плане получения образования и приобретения возможностей зарабатывать себе на жизнь.
Больше примеров...
Федерацией (примеров 846)
Linkages were fostered with the Syrian Women's Federation, with other local non-governmental organizations and with United Nations agencies. Укреплялись связи с Сирийской федерацией женщин, другими местными неправительственными организациями и учреждениями Организации Объединенных Наций.
"Description of Women's Cooperatives", October 2000, conducted by the General Secretariat for Gender Equality, the Pan-hellenic Federation of Agricultural Cooperatives Unions and the Ministry of Agriculture. "Описание женских кооперативов", октябрь, 2000 год; проведено Генеральным секретариатом по вопросам гендерного равенства, Всегреческой федерацией профсоюзов сельскохозяйственных кооперативов и Министерством сельского хозяйства;
The American Federation of Labor-Congress of Industrial Organizations (AFL-CIO), which comprised 85 national union affiliates as of August 1993, is the largest federation of trade unions in the United States. Крупнейшей федерацией профсоюзов в Соединенных Штатах является Американская федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов (АФТ-КПП), которая по состоянию на август 1993 года включала в себя 85 национальных отделений.
In 1996, the breed was adopted in the Russian Selectional Feline Federation (SFF) and given a standard and an abbreviation (PBD). В 1996 году порода была признана Селекционной фелинологической федерацией (СФФ), был принят стандарт породы с присвоением аббревиатуры PBD.
In touching upon the question of United States-Russian Federation cooperation in the field of security, I should also like to mention another important topic. Касаясь вопроса сотрудничества между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией в области безопасности, я хотел бы также остановиться на еще одной важной теме.
Больше примеров...
Федерацию (примеров 469)
The next speaker, a representative of the Federation of European Accountants (FEE), mentioned that FEE was composed of 45 professional bodies from 33 countries. ЗЗ. Следующий оратор, представлявший Федерацию европейских бухгалтеров (ФЕБ), сообщил, что ФЕБ состоит из 45 профессиональных органов из 33 стран.
We'll go to the Federation. Мы должны ехать в федерацию.
Håkonsen, as well as many other snowboarders, were unhappy with the IOC, particularly because they had chosen the International Ski Federation (FIS) to organise qualification instead of the snowboarders' own federation, the ISF. Как и многие другие сноубордисты, он был недоволен решением МОК, который выбрал для организации квалификационного отбора Международную федерацию лыжного спорта (FIS) вместо Международной федерации сноубординга (ISF).
In 1992, she established the Women's Federation for World Peace, and traveled the world speaking on its behalf. В 1992 году она основала аффилированную с Движением объединения организацию - Федерацию женщин за мир во всем мире, и ездила по миру с выступлениями на турне.
The Working Party also paid tribute to Mr. Graham Brothers, a former long-time representative in the Working Party of the International Transport Workers' Federation (ITF), who had retired. Рабочая группа также выразила признательность г-ну Грэхэму Бразерсу, который долгое время представлял в Рабочей группе Международную федерацию транспортников (МФТ) и сейчас ушел на пенсию.
Больше примеров...
Федеральных (примеров 80)
Croat-Bosniak political relations also remained strained, with numerous vital positions in Federation institutions unfilled owing to disagreements over their respective representation and blockades of each other's economic projects. Хорватско-боснийские политические отношения также оставались натянутыми, при этом множество жизненно важных должностей в федеральных институтах оставались незаполненными из-за разногласий относительно их соответствующего представительства и взаимного блокирования экономических проектов.
However, Federation police services currently employ only 123 Serb officers (1.2 per cent) and 8 "others" (0.08 per cent). Однако в настоящее время в федеральных полицейских силах служат только 123 серба (1,2 процента) и 8 "других" человек (0,08 процента).
For the cohesion of population groups, in particular in areas where ethnic groups have settled, the obligation of the Federation to support intercultural projects that serve the cooperation of ethnic groups is of particular relevance. В целях сплочения групп населения, особенно в районах, где проживают этнические группы, обязательства федеральных властей оказывать поддержку межкультурным проектам, которые способствуют сотрудничеству этнических групп, имеют особое значение.
The judges of the other federal courts were appointed by the President of the Federation. Судьи иных федеральных судов назначаются Президентом Российской Федерации.
Oversight of the implementation of federal court rulings and of international treaties and conventions concluded by the Federation. надзор за осуществлением федеральных судебных постановлений и международных договоров и конвенций, заключенных Федерацией.
Больше примеров...
Federation (примеров 102)
Vanuatu portal Oceania portal Sport portal Sport in Oceania Culture of Vanuatu Vanuatu at the Olympics Vanuatu Football Federation on Sporting Pulse. Спорт в Океании Культура Вануату Вануату на Олимпийских играх Vanuatu Football Federation on Sporting Pulse.
The championship was established by the then-World Wrestling Federation (WWF) on September 1, 1979, after inaugural champion Pat Patterson unified (kayfabe) the WWF North American Heavyweight and South American Heavyweight championships. Титул был основан World Wrestling Federation (WWF) ныне World Wrestling Entertainment (WWE), 1 сентября 1979 года после того, как первый чемпион Пат Паттерсон объединил титулы Чемпиона Северной Америки WWF в тяжелом весе и Чемпиона Южной Америки WWF в тяжелом весе.
Tickets to this show were only available by spotting Scott Lucas in public and speaking the phrase "Attention all planets of the Solar Federation, we have assumed control" directly to him. Билеты на это шоу можно было получить только путем обнаружения Скотта Лукаса на публике и произнесения фразы "Внимание, все планеты солнечной системы, мы взяли вас под контроль"("Attention all planets of the Solar Federation, we have assumed control") ему лично.
Prof. O.Chagarovsky, the Secretary of the National committee of Ukraine in the International Dairy Federation (IDF), is at scientific supervision of the journal. Научный консультант издания, проф. А.П.Чагаровский, является Секретарем Национального комитета Украины в Международной молочной федерации (IDF - International Dairy Federation).
Forsey became a Co-operative Commonwealth Federation (CCF) member, while Grant remained a Conservative - although he became disdainful of an overall shift in policy toward liberal economics and continentalism, something Forsey saw happening decades earlier. Форси стал членом Кооперативной федерации Содружества наций (Co-operative Commonwealth Federation, CCF), а Грант остался консерватором, хотя он и испытывал презрение к подвижкам в общей партийной политике в сторону либеральной экономики и континентализму.
Больше примеров...
Федерального (примеров 130)
The Constitution of the United States of America established a tripartite federation of sovereign Indian tribes, state governments and a federal Government. Конституцией Соединенных Штатов Америки была учреждена трехсторонняя федерация суверенных индейских племен, правительств штатов и федерального правительства.
The Superior Auditor of the Federation detected 36 construction irregularities and issued 13 motions of responsibility for public servants of the federal government. Главный аудитор Федерации выявил 36 строительных нарушений и внёс 13 ходатайств об ответственности для государственных служащих федерального правительства.
On 20 May 2010, Évian received a favorable ruling from the French Football Federation with the Federal Council voting in favor of the move. «Эвиан» получил положительное заключение от Федерации футбола Франции при голосовании Федерального совета в пользу переезда.
Although the Pact is a Federal Government policy, the SPM/PR is responsible for promoting the adhesion of federal units, evaluating, approving and signing agreements in the three spheres of the federation. Хотя Пакт разработан в рамках политики федерального правительства, на СПЖ/АП возложена задача содействовать вовлечению в него субъектов федерации, а также производить оценку, утверждение и подписание соглашений органами всех трех уровней федерации.
The Regulations governing the Federal Cinematography Act were published in the Official Journal of the Federation on 29 March 2001 and made possible the creation of the Film Investment and Promotion Fund, the purpose of which is to promote quality commercial films. Закон о порядке применения федерального закона о кинематографии был опубликован в "Диарио офисиаль де ла Федерасьон"29 марта 2001 года.
Больше примеров...
Федеральной (примеров 72)
14 counts of armed theft of Federation property. 14 случаях вооружённой кражи федеральной собственности.
On 5 November, SFOR mounted a search operation, comprising simultaneous snap inspections of the offices of the Chief Inspector of the Federation Financial Police in Sarajevo and the Zenica Prosecutor. 5 ноября СПС провели внезапную операцию по одновременному обыску помещений Главного инспектора Федеральной финансовой полиции в Сараево и Прокурора Зеницы.
In the light of the Brazilian Federation, the states are granted autonomy as well as the ability to organize themselves, and are therefore authorized to develop their own State Constitutions, provided that they comply with the principles of the Federal Constitution. В соответствии с принципами федеративного государства штатам предоставлена автономия, а также возможность самоорганизации, и поэтому они имеют право разрабатывать свои конституции при условии, что они соответствуют принципам Федеральной конституции.
For the ministries and the administrative authorities of the Federation, those measures had been specially compiled in a package for the purpose of fighting corruption, the Directive of the Federal Government for the Prevention of Corruption in the Federal Administration, of 17 June 1998. В том что касается министерств и административных органов федерации, эти меры были специально све-дены в пакет для борьбы с коррупцией в виде дирек-тивы федерального правительства по вопросу о предупреждении коррупции в органах федеральной администрации от 17 июня 1998 года.
Article 9 of the Federal Constitution makes provision for the prohibition of banishment and freedom of movement, where no citizen shall be banished or excluded from the Federation. Статья 9 Федеральной конституции предусматривает невозможность установления запрета на пребывание в стране, высылки и свободу передвижения, при этом ни один гражданин не должен быть изгнан или исключен из Федерации.
Больше примеров...
Организация (примеров 210)
(a) The United Nations signed a cooperation agreement with the World Chambers Federation of the International Chamber of Commerce on 4 June 2009. а) Организация Объединенных Наций 4 июня 2009 года подписала соглашение о сотрудничестве со Всемирной федерацией торгово-промышленных палат Международной торговой палаты.
The United Nations is of the view that the SOFA with the Government of Bosnia and Herzegovina is applicable throughout the entire territory of Bosnia and Herzegovina, and is therefore unnecessary to enter into such an agreement with the Federation of Bosnia-Herzegovina. Организация Объединенных Наций считает, что ССС, заключенное с правительством Боснии и Герцеговины, применимо по всей территории Боснии и Герцеговины, вследствие чего нет необходимости заключать такое соглашение с Федерацией Боснии и Герцеговины.
However, a federation or national union may organize and affiliate locals and chapters without registering such locals with the DOLE. Вместе с тем федерация или национальная профсоюзная организация может создавать организации и включать в свой состав в качестве филиала местные и низовые организации без их регистрации в МТЗ.
Partners: Partnership-related discussions are at an advanced stage with the World Trade Point Federation and Coface (credit insurer), International Financial Consultants (credit insurance and information consultancy) and ITC. Партнеры: Дискуссии по вопросам партнерства в значительной степени продвинулись вперед со Всемирной федерацией центров по вопросам торговли и Кофасе (организация по страхованию кредитов), "Интернэшнл файненшиал консалтанс" (страхование кредитов и информационное консультативное обслуживание) и МТЦ.
Penal Reform International World Federation for Mental Health Организация "Международная готовность"
Больше примеров...
Центр (примеров 98)
World Federation of Therapeutic Communities Центр по защите прав человека
World Federation for Mental Health World Information Clearing Centre Центр документации по правам человека в Юго-Восточной Азии
The Gender Center of the Federation of Bosnia and Herzegovine has been established in 2000, and Gender Center of the Republika Srpska in 2001. Центр по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины был создан в 2000 году, а Центр по гендерным вопросам Республики Сербской - в 2001 году.
Women's International Democratic Federation World Confederation of Labour Центр "Европа Третий мир"
Some community organisations such as St. John's Cathedral HIV Education Centre, Action for Reach-out and Hong Kong Federation of Women's Centres also play an active role in the prevention of HIV infection and health promotion in women. Некоторые общественные организации, такие как Просветительский центр собора св. Иоанна по ВИЧ, организация "Экшн фор ричаут" и Гонконгская федерация женских центров, также играют важную роль в деле предупреждения возможности распространения ВИЧ и улучшения состояния здоровья женщин.
Больше примеров...
Ассоциация (примеров 112)
The Commonwealth Association of Surveying and Land Economy was formed in 1969 as a federation of independent professional societies and currently comprises 43 societies and 75 individual members in 44 countries. Ассоциация Содружества по вопросам землеустройства и землепользования была создана в 1969 году в качестве федерации независимых профессиональных обществ, в которую в настоящее время входят 43 общества и 75 индивидуальных членов из 44 стран.
In particular, the Police Federation and the Superintendents' Association have warmly welcomed the clarification on conduct of searches under stop and search powers. В частности, Федерация сотрудников полиции и Ассоциация суперинтендентов тепло приветствовали разъяснение процедур проведения обысков при использовании права на задержание и обыск.
This paper is the product of a dialogue between member unions of the German Federation of Unions and a working group of the German Commission for Justice and Peace, among them AIC and Kolping International, both NGOs in consultative status with the Economic and Social Council. Настоящий документ подготовлен по итогам диалога между профсоюзами, входящими в состав Федерации профсоюзов Германии, и рабочей группой Комиссии Германии за справедливость и мир, членами которой являются неправительственные организации Международная ассоциация благотворительных организаций и Международное общество Колпинга, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
In response, the AIGCP (Association International des Groupes Cyclistes Professionels) announced that the teams had unanimously decided to take part in Paris-Nice, the organisation of which was to be taken over by the French Cycling Federation. Через два дня AIGCP (Международная ассоциация профессиональных велосипедистов), объединяющая 17 профессиональных команд, объявила в ответ, что команды единодушно решили принять участие в Париж - Ницца, организация которой должна была быть передана Французской федерацией велоспорта.
SI has promoted the work of the United Nations at its Federation and International Conferences/Conventions through the use of UN related topics on its agenda and the appearance of UN speakers. Ассоциация содействовала достижению целей Организации Объединенных Наций на своих международных конференциях и встречах и конференциях и встречах своих федераций-членов, включая соответствующие темы Организации Объединенных Наций в свою повестку дня и привлекая докладчиков от Организации.
Больше примеров...
Союза (примеров 113)
The federation guarantees the voluntary character of the union of sectoral and regional trade unions. Федерация гарантирует добровольность союза отраслевых, региональных профсоюзов.
Two or more industrial associations of employees or employers may form a federation, and two or more federations of employees or employers may form a confederation. Два или более профессиональных союза трудящихся или предпринимателей могут образовать федерацию, а две или более федерации трудящихся или предпринимателей могут создать конфедерацию.
In 2005, member States of the Community established a customs union, and they are working towards the establishment of a common market by 2010, a monetary union by 2012 and, eventually, a political federation of the East African States. В 2005 году государства - члены Сообщества создали Таможенный союз и занимаются подготовкой создания к 2010 году общего рынка, к 2012 году - финансового союза, а в конечном итоге - политической федерации восточноафриканских государств.
Sometime between October 2372 and February 2373, with a Dominion attack on Deep Space Nine imminent, Gul Dukat announced the Cardassian Union's entry into the Dominion, shocking not only the Federation but most Cardassians as well. Где-то между октябрем 2372 года и февралем 2373 года, когда надвигалась атака Доминиона на космическую станцию «Глубокий космос 9», Гал Дукат объявил о вступлении Кардассианского Союза в Доминион, шокировав этим не только Федерацию, но и большинство кардассианцев.
The Polish leader Józef Pi³sudski was trying to create a Poland-led alliance of East European countries, the Miêdzymorze federation, designed to strengthen Poland and her neighbors at the expense of the Russian Empire, and later of the Russian SFSR and the Soviet Union. Польский лидер Юзеф Пилсудский пытался создать возглавляемый Польшей союз Восточно-Европейских стран - федерацию Междуморье, призванный укрепить Польшу и её соседей за счет Российской империи, а затем и Российской ССР и Советского Союза.
Больше примеров...
Федеральный (примеров 43)
Federation procedures have made this more difficult than it needed to be. Федеральный протокол сделал этот процесс намного сложнее, чем это необходимо.
Then where did the Federation ship with photon torpedoes come from? В таком случае, откуда взялся федеральный корабль, вооруженный фотонными торпедами?
In these, assignment of possession is allowed if provisional assignees are the Federation, states, the Federal District and municipalities and their delegated entities. Передача права собственности разрешена в том случае, если в лице правопреемника выступают Федерация, штаты, Федеральный округ и муниципии и назначенные ими органы.
Whenever a Land issued legal norms that conflicted with Federal law, the Federation could ask the Federal Constitutional Court to declare them invalid. В тех случаях, когда Земля устанавливает правовые нормы, противоречащие федеральному закону, Федерация может просить Федеральный конституционный суд объявить такие нормы недействительными.
The Federation Law on Tax Administration will be enacted and a Federation Tax Board established by 30 April; К 30 апреля обретет силу федеральный закон о налоговой администрации и будет создан Совет Федерации по налогам;
Больше примеров...
Федеральное (примеров 46)
With the Foundation for the Examination of the SED Dictatorship, the Federation is supporting above all diverse social initiatives in this field., or United Socialist Party, was former East Germany's ruling party. По линии Фонда для расследования диктатуры СЕПГ федеральное правительство в первую очередь оказывает поддержку различным общественным инициативам в этой области. являлась правящей партией бывшей Восточной Германии).
Switzerland is the oldest democracy in the world, dating back to the Federal Constitution of 1848: The modern federal state arose from the federation of states of the Old Confederation. Швейцария - страна с самой старой демократией в мире, которая берет свое начало от конституции Швейцарской Конфедерации 1848 года: из союза государств Старой конфедерации образовалось современное федеральное государство.
The Federal Government of Nigeria is also seeking the cooperation of the OPCW in the review of existing laws of the Federation that impact on the national implementation legislation related to the two conventions. Федеральное правительство Нигерии также стремится к налаживанию сотрудничества с ОЗХО в деле проведения обзора существующих федеральных законов, влияющих на исполнение национального законодательства, связанного с этими двумя конвенциями.
According to the Constitution, the Prosecutor-General of the Federation is the head of the Federal Prosecutions Department, which prosecutes offences under the Federal Criminal Code and Federal Code of Criminal Procedures. По Конституции Генеральный прокурор Федерации возглавляет Федеральное управление по вопросам судебного преследования, которое в судебном порядке рассматривает дела в соответствии с Уголовным и Уголовно-процессуальным кодексами Федерации.
From the frequency variances it looks like the pattern of a Federation warp core. С учетом частотных колебаний, это очень похоже на "картинку", которую дает федеральное варп-ядро.
Больше примеров...