Английский - русский
Перевод слова Federation

Перевод federation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Федерации (примеров 5720)
In recent months the political crisis in the Federation of Bosnia and Herzegovina has calmed down. В последние месяцы произошло ослабление политического кризиса в Федерации Боснии и Герцеговины.
At its recent sixth congress, the Federation of Cuban Women had made hundreds of recommendations which would be implemented by ministries and institutions of the Government. На недавно состоявшемся шестом съезде Федерации кубинских женщин его участники выработали сотни рекомендаций, которые будут осуществляться министерствами и органами правительства.
Cuba appreciated the support that UNIFEM had provided to the Cuban Women's Federation and urged closer links. His delegation was confident that UNIFEM would be strengthened. Куба высоко оценивает поддержку, оказываемую ЮНИФЕМ Федерации кубинских женщин и призывает к дальнейшему укреплению этих связей, а также выражает надежду на укрепление самого Фонда.
The International Institute of Space Law of the International Astronautical Federation reported that it had sponsored an international moot court competition, named in honour of Manfred Lachs, late Judge of the International Court of Justice. Международный институт космического права Международной федерации астронавтики сообщил, что он организовал международный конкурс учебных судебных процессов, названный в память Манфреда Ляхса, покойного судьи Международного Суда.
In both the Federation and the Republika Srpska, the issues of media and the police, as well as the implementation of the municipal election results, are likely to continue to strain inter-ethnic relations, especially in Mostar. Как в Федерации, так и в Республике Сербской вопросы средств массовой информации и полиции, а также осуществления результатов муниципальных выборов, по-видимому, будут и далее вызывать определенную напряженность в межэтнических отношениях, особенно в Мостаре.
Больше примеров...
Федерация (примеров 2865)
The Federation has cooperative relationships with UNESCO, the International Association of Universities and the other United Nations bodies mentioned above. Федерация поддерживает отношения сотрудничества с ЮНЕСКО, Международной ассоциацией университетов и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, упомянутыми выше.
Consequently, according to Swiss law, the Federation was considered as legally set up on that date. Соответственно, согласно швейцарским законам, Федерация была признана юридически созданной в тот же день.
During the Congress the Federation, in conjunction with the United Nations, would hold a workshop for participants from developing countries focusing on space technology and applications in the developing world. В ходе этого Конгресса Федерация совместно с Организацией Объединенных Наций проведет практикум для участников из развивающихся стран по вопросам космической техники и ее применения в развивающихся странах.
Federation: Vladikavkaz (North Ossetia) for a period of one month and subsequently extended until 19 September, 19 December 1991, 19 April and 10 August 1992. Федерация : Владикавказе (Северная Осетия) сроком на один месяц и впоследствии продлевалось до 19 сентября и 19 декабря 1991 года, 19 апреля и 10 августа 1992 года.
It may be noted that the recently adopted General Act on Equality between Women and Men requires the Federation, states, the federal district and municipalities to establish a coordinating framework for the integration and operation of the National System for Equality between Women and Men. Следует отметить, что недавно принятый Закон о равенстве мужчин и женщин предусматривает, что федерация, штаты, федеральный округ и муниципалитеты создадут механизм координации с целью объединения и функционирования национальной системы обеспечения равенства мужчин и женщин.
Больше примеров...
Федерацией (примеров 846)
You see, he apologizes to the Federation. Видите, он извиняется перед Федерацией.
In the partnership with the International Planned Parenthood Federation, it continues to support capacity-building efforts benefiting Portuguese-speaking countries in Africa and Latin America. Во взаимодействии с Международной федерацией планируемого родительства организация продолжает поддерживать усилия по наращиванию потенциала во благо португалоговорящих стран Африки и Латинской Америки.
A national agreement was signed with the All India Bricks and Tiles Manufacturers Federation, which represents 35,000 brick kilns and 7 million workers in India. Было подписано общенациональное соглашение со Всеиндийской федерацией производителей кирпича и черепицы, представляющей интересы 35000 кирпичных заводов и 7 миллионов работников в Индии.
Indicators in all data categories in separate surveys by the All-China Federation of Trade Unions from 1996 and 2000 are basically even. Показатели во всех категориях данных, полученные в ходе различных обследований, которые были проведены Всекитайской федерацией профсоюзов в 1996 и 2000 годах, в целом являются ровными.
IFBWW also maintains regional offices in Africa, Asia and South America in addition to maintaining its linkage with its affiliated organizations, the Nordic Federation of Building and Wood Workers and the European Federation of Building and Wood Workers. Кроме того, Федерация имеет региональные отделения в Африке, Азии и Южной Америке, и поддерживает связи со своими филиалами - Федерацией работников строительной и деревообрабатывающей промышленности стран Северной Европы и Европейской федерацией работников строительной и деревообрабатывающей промышленности.
Больше примеров...
Федерацию (примеров 469)
The organization is a global federation of national associations of architects. Организация представляет собой международную федерацию национальных ассоциаций архитекторов.
The project was implemented by RADAR via the National Federation of Anti-Discrimination Bureaus and Hotlines. Данный проект осуществляется Роттердамским советом по борьбе против дискриминации через Национальную федерацию антидискриминационных бюро и горячих линий.
Mr. Deng Pufang of China founded the China Disabled Persons' Federation in 1988 to act as an international advocate for the rights of persons with disabilities, and is now the Director of the Federation. Г-н Дэн Пуфан, Китай, в 1988 году основал Китайскую федерацию инвалидов в целях защиты на международном уровне прав инвалидов и в настоящее время является директором Федерации.
Its members include religious and professional associations, women's groups within the political parties, the unions and the German Sports Federation, as well as organisations that operate beyond religious and party boundaries to fulfil numerous social and political tasks. Среди его членов - религиозные и профессиональные ассоциации; группы женщин, представляющих политические партии, профсоюзы и Федерацию спорта Германии; а также организации, действующие вне религиозных и партийных рамок и выполняющие многочисленные социальные и политические задачи.
It is affiliated with some international non-governmental organizations (NGOs), including the Women's International Democratic Federation, the International Council on Social Welfare and the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO). ФКЖ структурно связана с рядом международных неправительственных организаций (НПО), включая Международную демократическую федерацию женщин, Международный совет по социальному обеспечению и Конференцию неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций (КОНГО).
Больше примеров...
Федеральных (примеров 80)
Consequently, the restoration of utilities has become a priority for Federation authorities. Поэтому восстановление коммунальных служб стало одной из приоритетных задач федеральных властей.
The main aspects of the special federal programmes are reflected in regional programmes being carried out in virtually all constituent territories of the Federation. Основные направления федеральных целевых программ отражены в аналогичных региональных программах, которые реализуются практически во всех субъектах Российской Федерации.
The House of Federation was constitutionally mandated to promote equality and understanding among groups in federal institutions, the judiciary, the defence forces, the police and other entities. В соответствии с положениями Конституции Совет федерации уполномочен обеспечивать равенство и взаимопонимание между группами населения в федеральных учреждениях, судебной власти, силах обороны, полиции и других организациях.
Mr. RUSCHER (Austria) noted that the Austrian federation comprised the federal Government and the nine Laender (provinces). Г-н РУШЕР (Австрия) говорит, что федеративное устройство Австрии предполагает наличие, с одной стороны, федерального правительства, а с другой - девяти федеральных земель.
That bill has the support of the United States Chamber of Commerce and state and federal agricultural associations, such as the Agricultural Federation, the USA Rice Federation, the National Milk Producers Federation, the National Corn Growers Association and the American Soybean Association. Этот проект был поддержан Торговой палатой Соединенных Штатов Америки и сельскохозяйственными ассоциациями штатов и федеральных органов, такими как Сельскохозяйственная федерация, Федерация по рису, Национальная федерация производителей молока, Национальная федерация производителей кукурузы и Ассоциация по сое Соединенных Штатов Америки и другие.
Больше примеров...
Federation (примеров 102)
The foundation was created in 1989 on the initiative of Polish and American teachers, among other the American Federation of Teachers in Poland. Фонд начал свою деятельность в 1989 году благодаря сотрудничеству польских и американских педагогов, в частности Американской федерации учителей (American Federation of Teachers) в Польше.
European Go Database, official rating list of the European Go Federation in which Dinerchtein is one of the top players. European Go Database, официальный рейтинг игроков European Go Federation.
He served as president of the Tunngavik Federation of Nunavut in the early 1990s, and was one of the negotiators of the land claim settlement that led to the establishment of Nunavut. В 90-х годах XX века занимал пост президента «Tunngavik Federation of Nunavut», был одним из инициаторов создания рабочей группы, деятельность которой привела к отделению территории Нунавут от Северо-Западных территорий.
Dorin is the president of the Fighting & Entertainment Association of Moldova (FEA), president of the Moldovan Amateur K-1 Federation of (WAK-1F Moldova), vice president of the World Amateur K-1 Federation, (WAK-1F). Президент Молдавской бойцовской ассоциации FEA и молдавской любительской федерации К-1, вице-президент всемирной любительской федерации К-1, WAK-1F (World Amateur K-1 Federation).
He gained championship success throughout the 1980s and 1990s in the World Wrestling Federation (WWF, now WWE), where he helmed The Hart Foundation stable. Пришел к славе на рубеже 1980-х и 1990-х годах в World Wrestling Federation (WWF, ныне WWE), где был лидером группировки «Основание Хартов».
Больше примеров...
Федерального (примеров 130)
It's a prototype for a Federation cloaking device. Это - прототип федерального устройства маскировки.
Although the Pact represents a federal government policy, the SPM is tasked with incentivizing Brazilian states to join the initiative and evaluating, approving, and signing agreements at the three levels of the federation. Хотя в Пакте речь идет о политике федерального правительства, перед СПЖ поставлена задача стимулирования присоединения штатов Бразилии к данной инициативе и к процессу оценки, утверждения и подписания соглашений на трех уровнях федерации.
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.
It is therefore obvious that the dispute between the Federation President and the High Judicial and Prosecutorial Council over their respective roles in the appointment of Federation Constitutional Court judges continues. Поэтому в настоящее время очевидно, что спор между федеральным президентом и Высоким судебно-прокурорским советом относительно их роли в назначении судей в состав федерального Конституционного суда продолжается.
Mr. RUSCHER (Austria) noted that the Austrian federation comprised the federal Government and the nine Laender (provinces). Г-н РУШЕР (Австрия) говорит, что федеративное устройство Австрии предполагает наличие, с одной стороны, федерального правительства, а с другой - девяти федеральных земель.
Больше примеров...
Федеральной (примеров 72)
Following the orders from the Prosecutor's Office... in cooperation with the Missing Person Institute of Bosnia and Herzegovina... the Directorate of Federation Police went to the site of Koricanske Stijene and made a map, photo documentation and video recording of the site. Следуя указаниям прокуратуры... совместно с Институтом по делам пропавших без вести лиц Боснии и Герцеговины... представители Директората федеральной полиции посетили Коричанскую скалу, составили карту и сделали фото и видеозаписи на месте происшествия.
The canton 1 (Una-Sana) Ministry of the Interior has hired three Serbs as police officers, has approved the recruitment of 19 Serbs and 2 "others", and has scheduled 27 Croats and one Serb for training in the Federation Police Academy. В кантоне 1 (Уна-Сана) министерство внутренних дел наняло в качестве сотрудников полиции трех сербов, утвердило наем 19 сербов и 2 "других" и наметило для направления с целью прохождения подготовки в Федеральной полицейской академии 27 хорватов и одного серба.
Under the Federal Constitution, water management was a matter for the respective constituent States of the Federation and had been fragmented among various federal and state agencies. Согласно федеральной конституции распоряжение водой является функцией соответствующих штатов, которые составляют Федерацию, и ее осуществлением занимаются различные федеральные органы и органы штатов.
The twenty-six member states of the Federation and the Federal District have played an important role in combating discrimination against women, some times by reinforcing the principles of the Federal Constitution and others by expanding the scope of the constitutional provisions within the sphere of the respective state. Все 26 штатов - членов Федерации и Федеральный округ играют важную роль в борьбе с дискриминацией в отношении женщин, иногда путем усиления принципов Федеральной конституции, а иногда путем расширения сферы применения положений Конституции в пределах соответствующего штата.
The Federal Act on Equal Opportunities between Women and Men in the Federal Administration and in the Courts of the Federation, which entered into force on 5 December 2001, places greater emphasis on equality between the staff of the public service of the Federation. В Федеральном законе о равных возможностях женщин и мужчин в федеральной администрации и в судах федерации, вступившем в силу 5 декабря 2001 года уделяется особое внимание вопросам равноправия лиц, находящихся на федеральной государственной службе.
Больше примеров...
Организация (примеров 210)
IBA is now a federation of 174 bar associations and law societies, themselves representing over 2.5 million lawyers, and over 18,000 individual members drawn from 183 countries. В настоящее время организация объединяет 174 ассоциаций юристов и обществ по проблемам права, представляющих интересы 2,5 миллионов юристов, и более 18 тыс. индивидуальных членов из 183 стран.
The following international organizations were also represented by observers: European Space Agency, International Astronautical Federation, International Law Association, International Mobile Satellite Organization, International Organization of Space Communications, Space Generation Advisory Council and. Были также представлены наблюдателями следующие международные организации: Европейское космическое агентство, Международная астронавтическая федерация, Ассоциация международного права, Международная организация подвижной спутниковой связи, Международная организация космической связи и Консультативный совет представителей космического поколения.
During its twenty-first General Assembly (Bordeaux, France, 2-6 December 1994), the World Veterans Federation (WVF), a non-governmental organization, held a special session on 3 December to celebrate the International Day. В ходе своей двадцать первой Генеральной ассамблеи (Бордо, Франция, 2-6 декабря 1994 года) неправительственная организация Всемирная федерация ветеранов войны (ФМАК) провела 3 декабря специальное заседание в ознаменование Международного дня.
UNFPA, the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and Young Positives, as GCWA co-convenors, have developed 'report cards' to strengthen programmatic, policy and funding actions on HIV prevention strategies for girls and young women. ЮНФПА, Международная федерация планируемого родительства (МФПР) и Организация инфицированной молодежи, являющиеся организаторами ГКЖС, разработали «отчетные карточки», которые используются для укрепления программ, политики и механизмов финансирования стратегий профилактики ВИЧ среди девочек и молодых женщин.
China Disabled Persons' Federation is a national organization of and for 60 million persons with disabilities, aiming to promote humanitarianism, advocate for and safeguard the rights of persons with disabilities for their full participation in society with equal status and opportunities. Китайская федерация инвалидов - национальная организация, объединяющая 60 млн. инвалидов и работающая в их интересах, - ставит своей целью содействие и популяризацию гуманитарной деятельности, поощрение и защиту прав инвалидов с целью обеспечить им полномасштабное участие в общественной жизни с равным статусом и возможностями.
Больше примеров...
Центр (примеров 98)
[EXT] CCPR Centre - Swedish Disability Federation [ВН] Центр за ГПП - Шведская федерация по проблемам инвалидности
The United Nations Information Centre in Ouagadougou coordinated a bicycle race on behalf of the country team and in partnership with the National Cycling Federation. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Уагадугу выступил координатором в проведении велосипедной гонки от имени команды страны пребывания и на основе партнерства с Национальной федерацией велосипедного спорта.
In addition to a Federation, every labour centre has the right to be a member of a confederation (a tertiary trade union organization). Помимо членства в федерации, каждый трудовой центр имеет право вступить в члены конфедерации (профсоюзная организация третьей ступени).
The Gender Center of the Federation of Bosnia and Herzegovine has been established in 2000, and Gender Center of the Republika Srpska in 2001. Центр по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины был создан в 2000 году, а Центр по гендерным вопросам Республики Сербской - в 2001 году.
Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIN) is an umbrella organization of ethnic organizations devoted for the upliftment and empowerment of the indigenous communities focusing on HMINs. Непальская федерация коренных народностей (НФКН) - это координационный центр этнических организаций, занимающихся вопросами улучшения положения и обеспечения прав коренных общин и уделяющих основное внимание КМКН.
Больше примеров...
Ассоциация (примеров 112)
On 12 December 2003, the Sahrawi Football Federation became provisionally affiliated to the Nouvelle Fédération Board. 12 декабря 2003 года Футбольная ассоциация Западной Сахары стала первой федерацией, временно связанной с NF-Board.
In the territory of the Federation of BiH operate 325 sports associations, 41 chess associations, and 55 hunting associations. На территории Федерации Боснии и Герцеговины функционируют 325 спортивных ассоциаций, 41 шахматная ассоциация и 55 охотничьих ассоциаций.
This paper is the product of a dialogue between member unions of the German Federation of Unions and a working group of the German Commission for Justice and Peace, among them AIC and Kolping International, both NGOs in consultative status with the Economic and Social Council. Настоящий документ подготовлен по итогам диалога между профсоюзами, входящими в состав Федерации профсоюзов Германии, и рабочей группой Комиссии Германии за справедливость и мир, членами которой являются неправительственные организации Международная ассоциация благотворительных организаций и Международное общество Колпинга, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
In the beginning of September 2008 AWBR members had a meeting with members of Julin Provincial Women's Federation, China, in St.Petersburg. В начале сентября 2008 года в Санкт-Петербурге прошла встреча членов МОО Ассоциация Женщины и Бизнес с членами Китайской делегации Федерации Женщин.
The Landless Women's Association, also in Bangladesh, is the women's counterpart to the Krishok (Male Peasant) Federation, which organized in 1992 by occupying lands. В Бангладеш также действует Ассоциация безземельных женщин, которая является женским аналогом Федерации кришоков (крестьян-мужчин); эта ассоциация возникла в 1992 году на базе движения за занятие земель.
Больше примеров...
Союза (примеров 113)
The activities of the Finnish Workers' Sports Federation expanded rapidly after the Second World War. Деятельность Рабочего спортивного союза Финляндии активизировалась после Второй мировой войны.
Efforts towards regional integration among the former countries of the Soviet Union began at the very moment the Federation disintegrated. Бывшие страны Советского Союза начали предпринимать усилия в направлении региональной интеграции уже непосредственно в момент распада федерации.
The newly elected mayor pressed on with making civil service appointments according to the EU standards enshrined in the Federation's new Civil Service Law. Недавно избранный мэр осуществил назначение гражданских служащих в соответствии со стандартами Европейского союза, закрепленными в новом Законе о гражданской службе Федерации.
He is an international referee and in the 1990s was a member of the technical commission of the European gymnastics federation. В 1990-х годах был членом технической комиссии Европейского союза гимнастики.
The Nigeria Football Federation and West African Football Union leader Amos Adamu and the Oceania Football Confederation and Tahitian Football Federation President Reynald Temarii had been banned from football for requesting payments in kind in the run-up to the 2018 and 2022 World Cup hosting bid vote. Руководитель Футбольной федерации Нигерии и Западноафриканского футбольного союза, Амос Адаму, и президент Конфедерации футбола Океании и Таитянской федерации футбола, Рейналд Темарии, были отстранены от участия в руководстве футболом за требование выплат в обмен на голос на выборах страны-хозяйки ЧМ-2018 и 2022.
Больше примеров...
Федеральный (примеров 43)
Mr. Baris is the Federation undersecretary in charge of agricultural affairs in this quadrant. Мистер Барис - федеральный заместитель министра по делам сельского хозяйства в этом квадранте.
The State Law on Civil Aviation, the Entity Electricity Laws, the Federation Law on Concessions, the Entity Laws on Banks, and the State Veterinary Law have all been passed. Были приняты Государственный закон о гражданской авиации, Законы Образований об энергоснабжении, Федеральный закон о концессиях, Законы Образований о банках и Государственный закон о ветеринарии.
Constitutional competence - Canada is a federation, in which the federal Parliament has exclusive constitutional competence to enact legislation in relation to the criminal law, which includes procedural and substantive laws relating to the prevention and suppression of terrorism. Компетенция по Конституции - Канада представляет собой федерацию, в которой федеральный парламент обладает исключительной конституционной компетенцией принимать законодательство по уголовному праву, которое включает в себя процедурные и основные законы, относящиеся к предотвращению терроризма и борьбе с ним.
In these, assignment of possession is allowed if provisional assignees are the Federation, states, the Federal District and municipalities and their delegated entities. Передача права собственности разрешена в том случае, если в лице правопреемника выступают Федерация, штаты, Федеральный округ и муниципии и назначенные ими органы.
Via the federal organ of the Bundesrat, the Länder contribute to the legislation and administration of the Federation, and in matters concerned with the European Union. Действуя через федеральный орган, которым является бундесрат, земли принимают участие в законодательном процессе и управлении Федерацией, а также в рассмотрении вопросов, связанных с Европейским союзом.
Больше примеров...
Федеральное (примеров 46)
The Federation and the Länder are providing funding of € 30.7 million per year for this programme. Для этой программы федеральное правительство и земли выделяют 30,7 млн. евро в год.
Further, the Anti-discrimination Agency of the Federation is currently constructing an information database to make it easier for everyone who is interested in the topic of discrimination to search for judgments, press releases, research reports and reference material on the topic. Кроме того, в настоящее время Федеральное агентство по борьбе с дискриминацией разрабатывает базу данных, которая должна облегчить всем, кто интересуется вопросами дискриминации, поиск судебных решений, пресс-релизов, исследовательских и справочных материалов по данной теме.
Source: Federal Bureau for Employment (internal material), Federation of BiH, Sarajevo Источник: Федеральное бюро по вопросам занятости (внутренние материалы), Федерация Боснии и Герцеговины, Сараево.
I welcome the renewed momentum generated by Vision 2016 and urge the Federal Government to move swiftly to finalize its framework for action, in particular to pass enabling legislation for the National Independent Electoral Commission and the Boundaries and Federation Commission. Я с удовлетворением отмечаю новый импульс, приданный программой действий на период до 2016 года и настоятельно призываю федеральное правительство предпринять шаги для скорейшего завершения разработки рамочного плана реализации, в частности быстро принять законодательство о создании национальной независимой избирательной комиссии и комиссии по границам и федеративному устройству.
From the frequency variances it looks like the pattern of a Federation warp core. С учетом частотных колебаний, это очень похоже на "картинку", которую дает федеральное варп-ядро.
Больше примеров...