| In April 2010, she received an Ambassador for Peace award from the Universal Peace Federation. | В 2007 году она получила звание посла мира от Федерации за всеобщий мир. |
| In the 1960s, he also served as chairman of the USSR Aviation Sport Federation. | В 1960 году она вошла в состав Федерации авиационного спорта СССР. |
| This was also the Grand Final of the Federation Cup. | Это был её последний матч в Кубке Федерации. |
| The application to the Football Federation would be successful. | Апелляция Федерации футбола Украины ни к чему не привела. |
| Father - Boris Romanovich Rotenberg (born in 1957), businessman, Russian Judo Federation vice-president, co-owner of SMP Bank. | Отец - Борис Ротенберг (род. 1957), российский бизнесмен, вице-президент Федерации дзюдо России, совладелец СМП Банка. |
| The district's change from a New South Wales rural area to the national capital began with the debates over Federation during the 19th century. | Выбор места для образования столицы Нового Южного Уэльса начался с дебатов в Федерации на протяжении 19-го века. |
| Ogrizko is currently a coach and judge for the Belarusian Gymnastics Federation. | В настоящее время она тренер и судья в Гимнастической Федерации Белоруссии. |
| Brown signed with Air Avellino of the Italian Basketball Federation on August 11, 2009. | 11 августа 2009 года он подписал контракт с «Эйр Авеллино» из итальянской баскетбольной федерации. |
| He was inducted into the International Table Tennis Federation Hall of Fame in 1997. | В 1997 году был введен в Зал Славы Международной федерации настольного тенниса. |
| Only commemorative stamps were issued by the Federation. | Почтой Малайской Федерации эмитировались только памятные марки. |
| It was also certified gold by Federation of the Italian Music Industry. | Также ему там был присвоен статус золотого от Итальянской федерации звукозаписывающей индустрии. |
| The HVD is a member of the International Humanist and Ethical Union and the European Humanist Federation. | БГА является членом Международного гуманистического и этического союза и Европейской гуманистической федерации. |
| He became Vice President Director of the Romanian Football Federation. | После этого он стал вице-президентом главы Федерации футбола Румынии. |
| However, the Federation collapsed due to internal political conflicts before that could develop. | Однако, прежде чем это произошло, федерация распалась в связи с нарастающими внутренними конфликтами между членами Федерации. |
| It is administratively part of Canton 10 of the Federation. | Административно является частью 10 Кантона Федерации Боснии и Герцеговины. |
| He was also the Patron of the Universal Peace Federation which is an affiliate of the Unification Church. | Он также являлся покровителем Федерации за всеобщий мир, неправительственной организации, аффилированной с Церковью Объединения. |
| In 2003-2005, Gayibov worked as the Sports and Logistics Manager at the Azerbaijan Gymnastics Federation (AGF). | С 2003 по 2005г. являлся менеджером по спорту и логистике Федерации гимнастики Азербайджана (AGF). |
| Members of the Russian Ski Association are represented in the International Ski Federation (FIS). | Члены Ассоциация лыжных видов спорта России представлены в Международной федерации лыжного спорта (ФИС). |
| The sport is administered by the Qatar Basketball Federation (QBF). | Этот вид спорта находится в ведении Федерации баскетбола Катара (QBF). |
| Since 2009 - president of Kazakhstan Boxing Federation. | С 2009 года является президентом Казахстанской федерации бокса. |
| Four members were appointed by the Federation of Bosnia and Herzegovina and two by the Republika Srpska. | Из них четыре члена избираются Парламентом Федерации Боснии и Герцеговины и два - Народной Скупщиной Республики Сербской. |
| If she's really a Maquis then she's no longer a Federation citizen. | Если она действительно маки, тогда она больше не гражданка Федерации. |
| You're only sending them replicators because one day they can take their rightful place on the Federation Council. | Вы посылаете им репликаторы, поскольку однажды они могут занять свое законное место в Совете Федерации. |
| With the gateway they could put a million Jem'Hadar warriors on any Federation planet instantaneously. | С вратами они смогут перебросить миллионы солдат джем'хадар на любую планету Федерации мгновенно. |
| Luckily for you the only thing I despise more than the Federation is a Jem'Hadar soldier who breaks his vow of allegiance. | К счастью для вас, единственная вещь, которую я презираю сильнее Федерации, это солдаты джем'хадар, нарушившие клятву верности. |