Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
This is the first foundation of the federation. Они заложили основу первой Федерации.
The capital of the federation was Dakar. Столицей федерации был Дакар.
What's so new about federation? Что же нового в федерации?
This is a galactic federation outpost! Это застава Галактической федерации.
There is no female sports federation as such. Женской спортивной федерации не существует.
There are theaters, almost all Moscow railway stations, most of the ministries, the Kremlin, the Government house, the State Duma, the Federation Council in the Central Administrative area. В округе расположено много театров, почти все московские вокзалы, большинство министерств Российской Федерации, а также Кремль, Дом правительства РФ, Государственная дума, Совет Федерации.
It appears likely that Silajdzic will play an important role as a coalition broker in many parts of the Federation - particularly in Sarajevo - and in the Federal institutions. Как представляется, Силайджич будет теперь играть важную роль в формировании коалиций во многих частях Федерации, особенно в Сараево, а также в государственных институтах Федерации.
In this connection, there are grounds for requiring that additional statistical work (one-time or on-going activities) requested by the authorities of entities of the Federation should be financed from the budgets of those same entities. В этой связи есть основания требовать, чтобы дополнительные запросы на статистические работы (разовые или регулярные) со стороны органов власти субъектов Федерации финансировались за счет бюджетов субъектов Федерации.
Namely, the commitment of the new President to equal treatment of Montenegro as a federal unit of the Federal Republic of Yugoslavia, is being interpreted by some political forces in the Federation as an attempt for secession. Если говорить конкретнее, то решимость нового президента рассматривать Черногорию в качестве равноправного субъекта федерации в составе Союзной Республики Югославии расценивается некоторыми политическими силами федерации как проявление стремления к сепаратизму.
The representative of the Fédération internationale des experts comptables francophones recalled the active participation of the Federation in the work of ISAR during the past many years, including ISAR's conference in Dakar in 1991. Представитель Международной федерации бухгалтеров франкоязычных стран напомнил об активном участии Федерации в работе МСУО на протяжении многих последних лет, в том числе в работе конференции МСУО в Дакаре в 1991 году.
The Federal National Council comprised 40 seats and was responsible for considering finance bills prior to their submission to the President of the Federation, who transmitted them to the Supreme Council for consideration and ratification. Национальный совет Федерации насчитывает 40 членов и уполномочен рассматривать законопроекты в области финансов до их представления Президенту Федерации, который передает их Высшему совету на рассмотрение и ратификацию.
The regional Judicial Qualification Collegia are in general composed of 21 members, 13 of which are judges, seven are representatives of the public and one represents the President of the Federation. Судебные квалификационные коллегии субъектов Федерации состоят, как правило, из 21 члена, 13 из которых составляют судьи, семь являются представителями общественности и один представляет Президента Федерации.
The President of the Federation attended the second session of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, held in New York, and spoke at a plenary session on 2 September 2009. Президент Федерации присутствовал на второй сессии Комитета по правам инвалидов, состоявшейся в Нью-Йорке, и выступил на пленарном заседании 2 сентября 2009 года.
Taking into account the administrative structure of Bosnia and Herzegovina, the official data from the competent health ministries of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska are presented separately. С учетом административной структуры Боснии и Герцеговины официальные данные компетентных министерств здравоохранения Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской представлены отдельно.
The Monitoring Unit on Equal Opportunities is made up of representatives of the Ministry of Labour and Social Affairs, other ministerial departments, national women's organizations and representatives from the autonomous communities and the Spanish Federation of Municipalities and Provinces. В состав Совета входят представители Министерства труда и социального обеспечения, других департаментов, национальных женских организаций, Автономных сообществ и Испанской федерации муниципалитетов и провинций.
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, there are a number of prominent festivals and events that are well received by the participants, artistic community, audience and the general public. В Федерации Боснии и Герцеговины существует целый ряд известных фестивалей и мероприятий, которые получили признание творческого сообщества, публики и населения.
The Open Cup of the Republic of Belarus, the Championship of the Republic of Belarus and the Open Cup of the Federation became a good tradition. Уже стали традиционными открытый Кубок Беларуси, чемпионат Беларуси, а также открытый Кубок федерации.
The former coat of arms of the Federation of Bosnia and Herzegovina was adopted on 5 November 1996. Герб Федерации Боснии и Герцеговины - бывший герб Федерации Боснии и Герцеговины принятый 5 ноября 1996 года.
(a) Federation Minister of Justice Tadic and his Deputy Hasic will submit the constitutional amendments necessary to harmonize the Federation Constitution with the Constitution of Bosnia and Herzegovina to the Federation Assembly at its next session; а) министр юстиции Федерации Тадич и его заместитель Хасич представят Ассамблее Федерации на ее следующей сессии конституционные поправки, необходимые для согласования конституции Федерации с конституцией Боснии и Герцеговины;
All federation protocol, can be recovered here. Я получила протоколы наступления Федерации.
From the United From the Russian From the Conference Nations: Federation: on Security and От ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ От РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ От СОВЕЩАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
There had, however, been a significant improvement in the protection of human rights since the establishment of the Federation, the signing of the Washington Agreement and the adoption of the new constitution. Вместе с тем имел место существенный прогресс в деле защиты прав человека после создания Федерации, подписания Вашингтонского соглашения и принятия новой конституции.
The switch-over from the predominantly unitary structure of Russia to a federal structure was ushered in by the signing of the Federal Treaty on 31 March 1992, which established the spheres of authority and competence of the Federation and of its members. Поворот от преимущественно унитарного устройства России к федеративному был ознаменован подписанием 31 марта 1992 года Федеративного договора, определившего круг ведения и полномочия Федерации и ее субъектов.
The Outline seeks to improve the machinery for the conduct of nationalities policy by combining the efforts of the Federal central authorities, the authorities in the constituent entities of the Federation, and the ethnic communities. Концепция направлена на совершенствование механизмов реализации национальной политики на основе сочетания усилий федерального центра, органов власти субъектов Федерации и национальных общностей.
Member organizations have the duty: - To respect the Trade Union Charter of Tajikistan; - To carry out decisions of the Federation's elected bodies taken in accordance with the charter. Членские организации обязаны: - соблюдать Устав профсоюзов Таджикистана; - выполнять решения выборных органов Федерации, принятые в соответствии с Уставом.