Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
The members were armed with guns and katana, took eight hostages, and barricaded themselves in Japan Business Federation's office in 1977. В 1977 году члены группировки, вооруженные пистолетами и самурайскими мечами, захватили восьмерых заложников и забаррикадировались в здании Японской федерации бизнеса.
She also was an activist and remained the President of the "National Federation of Indian Women" (NIFW). В течение многих лет являлась председателем совета «Национальной Федерации индийских женщин» (NIFW).
Afterward, some of the member groups from the Green Alternative Party joined the Federation of Green Parties which has become the de facto national Green party. Впоследствии группа членов Зелёной альтернативной партии присоединилась к Федерации зелёных партий, которая стала де-факто национальной партией зелёных.
It belongs to both the Association of Baltic National Parks and the Federation of European National Parks. Парк состоит в Ассоциации прибалтийских национальных парков и в Федерации европейских национальных парков.
Practiced at the Committee on International Affairs of the Federation Council and the Institute of the USA and Canada. Прошла практику в комитете по международным делам Совета Федерации и институте США и Канады.
Do you want to work in Palermo as the Federation's secretary? Ты хочешь работать в Палермо секретарем Федерации?
It is possible that people would turn away now from the policy or radicalize, warned the chairman of the German Federation of Trade Unions in the WDR. Вполне возможно, что люди отвернутся теперь от политики или радикализации, предупредил председатель немецкой Федерации профсоюзов в WDR.
In applying paragraph two of page 64 of the competition rules of the World Taekwondo Federation we have to change this result and we have to declare the British player as winner. В соответствии со вторым абзацем страницы 64 правил соревнований Всемирной Федерации Тхэквондо мы приняли решение изменить результат и объявить британскую участницу победительницей.
The 2004 episode "Zero Hour" established that Andorians were one of the four founding members of the United Federation of Planets. Эпизод 2004 года «Час Ноль» установил, что Андорианцы были одним из четырех членов-основателей Объединённой федерации планет.
Disgruntled former Federation colonists in the area, feeling that their opinions and wishes had been ignored by both sides, formed a resistance movement known as the Maquis. Недовольные бывшие колонисты Федерации, чувствуя, что их мнения и пожелания были проигнорированы обеими сторонами, сформировали движение сопротивления, известное как Маки.
At the conclusion of the seminar, at the solemn ceremony of Latvian Judo Federation, was awarded the Latvian national team athletes: Borodavko J. По завершении семинара, на торжественной церемонии Латвийской Федерации дзюдо, наградили спортсменов сборной Латвии: Borodavko J.
It provides for a federal government of nine ethnically based regions governed by a parliament divided into the House of Peoples' Representatives and the House of Federation. Она предусматривает федерального правительства девяти регионов по этническому признаку, регулируемых парламентом, разделенной на Палату народных представителей и Палаты Федерации.
The 42 members of the House of Representatives are elected by proportional representation in two constituencies, the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska. 42 членов Палаты представителей избираются на основе пропорционального представительства в двух округах, Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской.
Plans for its replacement by a modern steelworks plant were frustrated by opposition from the British Iron and Steel Federation, an employers' organisation with its own plans for the industry. Планы по её замене на современный сталелитейный завод были сорваны из-за сопротивления Британской федерации чёрной металлургии - организации работодателей со своими собственными планами насчёт промышленности.
Then why hasn't a Federation starship encountered anything like this? Тогда почему корабли Федерации не сталкивались с этим?
And for 25 years I planned my revenge against the Federation, and forgot what it was like to live a normal life. Я строил план мести Федерации в течение 25 лет, забыв, что такое нормальная жизнь.
On stardate 3025.3, the Federation starship USS Enterprise, under the command of Captain James T. Kirk, arrives at a planet in the Omicron Delta system. В звёздную дату 3025.3 звездолёт Федерации «Энтерпрайз» под командованием капитана Джеймса Кирка прибывает на одну из планет системы Омикрон Дельта.
What would you say... if I offered to make you absolute ruler of the Federation? Что бы вы ответили... если бы я предложил сделать вас абсолютным правителем Федерации?
How did you get your hands on a Federation runabout? Как тебе удалось заполучить катер Федерации, Кварк?
A 2010 European Federation of Neurological Societies task force clinical guideline recommended gabapentin as a first-line treatment for diabetic neuropathy, postherpetic neuralgia, or central pain. Целевая группа Европейской федерации неврологических обществ 2010 года рекомендовала габапентин в качестве лечения первой линии для диабетической невропатии, постгерпетической невралгии или центральной боли.
In the following year, the PTA's first chairman, Kazimierz Zarankiewicz (1902 - 1959) was appointed Deputy Chairman for the International Astronautics Federation. А в следующем году первый председатель ПОА Казимеж Заранкевич (1902 - 1959) стал заместителем председателя Международной федерации астронавтики.
The other was Vedek Bareil Antos, who counseled then-Vedek Winn and convinced her to adopt a more conciliatory attitude toward the Federation and Commander Sisko. Другим был Ведек Барайл Антос, который был советником Ведека Винн и убедил её принять более примирительное отношение к Федерации и командиру Сиско.
(c) The Government of Mexico referred to the members of the Mexican Federation of Public Institutions Defending Human Rights. с) правительства Мексики, сообщившего о членах Мексиканской федерации общественных учреждений, защищающих права человека.
The progress of UNMIBH in restructuring the police services of the Federation and the Republika Srpska is closely linked to the overall process of peace implementation. Успехи МООНБГ в деле реорганизации полицейских служб Федерации и Республики Сербской тесно связаны с общим процессом установления мира.
Furthermore, the failure of the Federation Government to pass the Law of Internal Affairs has placed legal obstacles in the way of reconciling the two parties. Кроме того, неспособность правительства Федерации принять закон о министерстве внутренних дел создала препятствия правового порядка на пути примирения двух сторон.