Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
Although the Plan and all public policies relating to women's equal integration into society were State responsibility, the decisive participation and contribution of the Federation of Cuban Women and other social, political and grass-roots organizations were acknowledged. Хотя План и все направления государственной политики, касающиеся равноправной интеграции женщин в жизнь общества, это область ответственности государства, также признается решающее значение участия в этом процессе и вклада Федерации кубинских женщин и других социальных, политических и массовых общественных организаций.
The principal strengths of Cuba's pro-women policies lay in their representativity and the Federation's capacity to mobilize, organize, criticize and improve them and to oversee those policies while maintaining a critical distance. Особо сильные стороны кубинской политики в отношении женщин - это представительность, а также способность Федерации к мобилизации, организации, критике и улучшению такой политики, к наблюдению за ней при сохранении критической дистанции.
While reviewing the appreciable progress made by the United Nations Mission during the period under review, we cannot fail to mention some dangerous developments of recent months, in particular in the Croat part of the Federation and in the Republika Srpska. Оценивая ощутимый прогресс, достигнутый Миссией Организации Объединенных Наций за рассматриваемый период, мы не можем не упомянуть об опасных событиях, произошедших в последние месяцы, в частности в хорватской части Федерации и в Республике Сербской.
Transfer to the World Trade Point Federation in accordance with the decision adopted at the thirty-fourth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget Передача этих функций Всемирной федерации центров по вопросам торговли в соответствии с решением, которое было принято на тридцать четвертой сессии Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам
However, individual returns in some areas of Republika Srpska, especially the Srebrenica and Drina river regions, and some regions in the Federation of Bosnia and Herzegovina, turned out to be unsustainable. Однако процесс возвращения отдельных людей в некоторые районы Республики Сербской, особенно районы Сребреницы и реки Дрина, а также некоторые районы Федерации Боснии и Герцеговины, оказался неустойчивым.
At its thirty-fifth session, the Working Party considered a proposal by the International Touring Alliance and the International Automobile Federation (AIT/FIA) to amend the 1968 Convention on Road Traffic by allowing the vehicle registration plate to incorporate the distinguishing sign. На своей тридцать пятой сессии Рабочая группа рассмотрела предложение Международного туристского альянса и Международной автомобильной федерации (МТА/ФИА) о внесении поправки в Конвенцию о дорожном движении 1968 года, позволяющей наносить отличительный знак на номерной знак транспортного средства.
Deane's term of office was due to expire on 31 December 2000 but was extended on the recommendation of the Howard Government until the middle of 2001 to enable him to be Governor-General at the time of the Centenary of Federation celebrations. Срок полномочий Дина должен был истечь 31 декабря 2000 года, но был продлен по рекомендации правительства Говарда до середины 2001 года, чтобы дать ему возможность быть на посту генерал-губернатора в момент столетия празднования Федерации.
Baillieu was Chairman and President of the Dunlop Rubber Company and President of the Federation of British Industries and also worked for the British government during the Second World War. Лорд Бэйли был председателем и президентом компании Dunlop Rubber и президентом Федерации британской промышленности, а также работал в британском правительстве во время Второй мировой войны.
The pamphlet asked that "the five Northern units of India" - Punjab, North-West Frontier Province (Afghan Province), Kashmir, Sindh and Baluchistan (or Pakstan) become a state independent of the proposed Indian Federation. В брошюре содержалась просьба о том, чтобы"пять северных подразделений Индии" -Пенджаб, Северо-Западная Пограничная провинция (афганская провинция), Кашмир, Синд и Белуджистан (или Пакстан) стали государством, независимым от предлагаемой индийской Федерации.
In March 2003, a group of skating officials who were unhappy with the ISU's leadership and handling of the crisis in the sport announced the formation of the World Skating Federation, in an attempt to take control of competitive figure skating away from the ISU. В марте 2003 года группа должностных лиц, которые были недовольны руководством ИСУ и образовавшимся кризисом в фигурном катании, объявила о формировании Всемирной конькобежной федерации (World Skating Federation), в попытке взять под контроль фигурное катание вне ИСУ.
On 22 June 1922, general Gouraud announced the Syrian Federation (la Fédération Syrienne) which included the states of Damascus, Aleppo, and the Alawite state. 22 июня 1922 года генерал Гуро провозгласил создание Сирийской Федерации (la Fédération Syrienne), которая включала государство Дамаск, государство Алеппо и Алавитское государство.
Who can create an ideological party from zero, moreover in all subjects of Federation, thus, not having broken FL "About political parties"? Кто может создать идеологическую партию с нуля, да еще во всех субъектах Федерации, при этом, не нарушив ФЗ "О политических партиях"?
In Australia, ultralight aircraft and their pilots can either be registered with the Hang Gliding Federation of Australia (HGFA) or Recreational Aviation Australia (RA Aus). В Австралии микросамолёты и их пилоты могут быть зарегистрированы как в федерации дельтапланеризма Австралии (HGFA), так и в авиации для отдыха в Австралии (RA Aus).
Karbauskis has been the President of Lithuanian Draughts Federation since 2006 and the Vice-President of the Lithuanian Žemaitukas (a historic horse breed from Lithuania) Association from 2009. Карбаускис был президентом Литовской федерации шашек с 2006 года, а с 2009 года - вице-президентом Литовской ассоциации жемайтской лошади (исторической верховой породы из Литвы).
At the World Diamond Congress, which was held in May 1991 in London, England, Izhakoff was unanimously elected president of the World Federation of Diamond Bourses (WFDB). На Всемирном Алмазном Конгрессе, проходившем в мае 1991 года в Лондоне, г-н Ицхакофф был единогласно избран президентом Всемирной Федерации Алмазных Бирж (World Federation of Diamond Bourses - WFDB).
He interviews biologist E. O. Wilson and visits with members of the Korean Federation for Environmental Movement at the Korean Demilitarized Zone where few humans have penetrated since 1953. Он взял интервью у биолога Е. О. Уилсона и встречался с членами корейской федерации за экологическое движение в корейской демилитаризованной зоне, где с 1953 года редко бывали люди.
In addition, the manual, along with semi-official blueprints available at the time of the Klingon and Romulan ships, was a major source for the initial designs used for Federation ships for the board game, Star Fleet Battles. Кроме того, руководство, наряду с полуофициальными чертежами, доступными во времена клингонских и Ромуланских кораблей, было основным источником для первоначальных проектов, используемых для кораблей Федерации для настольной игры «Star Fleet Battles».
According to the Federation of Employers of Ukraine in the beginning of the embargo the loss for Ukraine from the Russia's actions can reach $2-2,5 billion in the second half of 2013. По оценкам Федерации работодателей Украины по состоянию на начало блокады, потери Украины от блокады могут достичь 2-2,5 млрд долларов во втором полугодии 2013 года.
Railways of the Federation of Bosnia and Herzegovina and Railways of Republika Srpska have been members of International Union of Railways (UIC) since 1992 and 1998, respectively. Железные дороги Федерации Боснии и Герцеговины и железные дороги Республики Сербской являются членами Международного союза железных дорог (МСЖД), с 1992 года и 1998, соответственно.
The Meech Lake Accord proposed that these meetings be constitutionally mandated, and some premiers have even proposed that these meetings become a formal branch of government, active in the legislative process (see Council of the Federation). В Мич-Лейкском соглашении предлагалось сделать эти встречи официальными по конституции, а некоторые провинциальные премьер-министры даже предлагали, чтобы эти встречи стали официальной ветвью правительства, действующей в законодательном процессе (см. Совет федерации).
He was vice President of the World Union of Karate Do Organisations, the World Karate Federation and also the European Karate Union for over two decades. Князь был вице-президентом Всемирного Союза каратэ, Всемирной Федерации каратэ, а также Европейский союз каратэ на протяжении более двух десятилетий.
At the celebration of the 60th anniversary of the Handball Federation of Slovenia in 2009, Puc was named the best left back and the best overall player in the history of Slovenian handball. На праздновании 60-летия Федерации гандбола Словении в 2009 году, Пуц был признан лучшим левым защитником и лучшим игроком за всю историю словенского гандбола.
According to statements by officials and information from the brochures of Russian Caviar House, the company acts as a supplier of caviar to the State Duma, the Federation Council and large state-owned companies - Rosneft, Gazprom and Sberbank of Russia. По заявлениям официальных лиц и информации из рекламных проспектов «Русского икорного дома», компания выступает поставщиком икры в Государственную думу, Совет Федерации и крупные государственные компании - «Роснефть», «Газпром», Сбербанк России.
International Weightlifting Federation rules state that any country that had three positive tests uncovered by the International Olympic Committee during re-testing of stored urine samples for banned substances from the 2008 and 2012 Olympics would be banned. Правила Международной федерации тяжелой атлетики гласят, что участие любой страны, у которой было три положительных теста, обнаруженных международным Олимпийским Комитетом во время повторного тестирования образцов, взятых на Олимпийских играх 2008 года и 2012 года, будет запрещено.
The separate colonies maintained control over their military and naval forces until Federation in 1901, when they were amalgamated and placed under the control of the new Commonwealth of Australia. Отдельные колонии сохраняли контроль над своими военными и военно-морскими силами до образования в 1901 году Федерации Австралии, под руководством которой они были объединены и взяты под контроль нового Содружества Австралии.