Our federation is acutely aware of the need to promote global productivity and human dignity. |
Наша федерация остро осознает необходимость содействия повышению глобальной производительности и развитию человеческого достоинства. |
The federation has listened to the anguished testimony of affected families, who have had their loved ones drop goals and careers. |
Федерация выслушала полные боли показания пострадавших семей, чьи близкие отказались от целей и карьеры. |
Through its members, the federation represents over 200,000 Canadian farmers and farm families. |
Через своих членов федерация представляет более 200 тыс. канадских фермеров и фермерских семей. |
Our federation is on the receiving side of women, teenage females and young girls seeking help. |
Наша федерация сталкивается с проблемами женщин, девочек-подростков и молодых девушек, которым требуется помощь. |
A general federation of all trade unions may also be formed. |
Также может быть сформирована всеобщая федерация всех профсоюзов. |
The federation should respect their diverse backgrounds and serve as spokesperson before the Government and the international community. |
Эта федерация должна уважать разнообразие убеждений жертв и служить механизмом для связи как с правительством, так и с международным сообществом. |
Education International is the global federation of teachers and education personnel. |
Интернационал Образования - это глобальная федерация учителей и работников образования. |
A national federation of midwives and birth attendants, who help to promote maternal and child health, has been established. |
Была создана национальная федерация повитух и акушерок, которая участвует в пропаганде здоровья матери и ребенка. |
Maybe you can tell the other Ella that the tennis federation bans players for using little green pills. |
Может, вы передадите другой Элле, что Федерация тенниса наказывает игроков за приём зелёных теблеточек. |
The Constitution of the United States of America established a tripartite federation of sovereign Indian tribes, state governments and a federal Government. |
Конституцией Соединенных Штатов Америки была учреждена трехсторонняя федерация суверенных индейских племен, правительств штатов и федерального правительства. |
In addition, the project has been accorded one parallel financing grant from an international industrial federation. |
Кроме того, одна международная промышленная федерация предоставила параллельную субсидию на цели финансирования проекта. |
Any organization, federation or confederation has the right to be a member of international organizations of employers or employees. |
Любая организация, федерация или конфедерация имеет право быть членом международных организаций работодателей и трудящихся. |
It is a worldwide federation of young professionals and entrepreneurs between the ages of 18 and 40. |
Это всемирная федерация молодых профессионалов и предпринимателей в возрасте от 18 до 40 лет. |
Cases of domestic violence were dealt with by the public security bureaux, the communities and the women's federation. |
Делами о насилии в семье занимаются бюро общественной безопасности, общины и федерация женщин. |
When feasible, community units and the women's federation would engage in conciliation efforts to help the parties involved and solve practical problems. |
Когда это возможно, местные отделения и федерация женщин занимаются примирением, старясь помочь сторонам и разрешить практические проблемы. |
WCF is an internationally operating federation, officially registered in the registration court in Germany. |
WCF - международная федерация, официально зарегистрированная в регистрационном суде в Германии. |
A rebel federation called Tenkaku emerged to challenge the Horai. |
Тем временем федерация свободы под названием Tenkaku появилась, чтобы бросить вызов Horai. |
The Bavarian football federation decided on drastic changes to the league system from 2012 onwards. |
Баварская футбольная федерация планирует радикальные перемены в системе лиг с 2012 года. |
When he was 14, the Spanish tennis federation requested that Nadal leave Mallorca and move to Barcelona to continue his tennis training. |
Когда Рафаэлю было 14 лет, испанская теннисная федерация предложила ему покинуть Майорку и переехать в Барселону, чтобы продолжить своё теннисное развитие. |
The federation organizes local and international matches. |
Федерация проводит национальные и международные соревнования. |
It acts as a federation of local clubs and civic organizations of Moldovans throughout Transnistria. |
Он действует как федерация местных клубов и общественных организаций молдаван по всему Приднестровью. |
All my political ideas boil down to a similar formula: political federation or decentralization . |
Все мои политические идеи сводятся к аналогичной формуле: политическая федерация или децентрализация». |
In 1997, the construction of a modern sport complex was completed, and Azerbaijani national cycling federation was founded. |
В 1997 году было завершено строительство современного спортивного комплекса, и была основана Азербайджанская национальная федерация велоспорта. |
Also the federation distributes the stadiums and fields for the training sessions for each team. |
Также федерация распределяет стадионы и поля для тренировок для каждой команды. |
In 1959 the PCF federation in Réunion was separated from the party, and became the Reunionese Communist Party. |
В 1959 году Федерация ФКП на острове Реюньон была отделена от партии и создала Коммунистическую партию Реюньона. |