Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
He was a great representative of the Vulcan people and of the Federation. Он был замечательным представителем вулканского народа и Федерации.
I just got a call from the Federation. Только что был звонок из федерации.
Send a message to the ships of the Trade Federation. Отправь сообщение на звездолеты Торговой Федерации.
Joining the Federation isn't going to change that. Присоединение к Федерации этого не изменит.
We never should have allowed the Federation to interfere with the Emissary's visions. Мы не должны были позволять Федерации вмешиваться в видения Эмиссара.
The Council of Ministers has voted to delay acceptance of Federation membership. Совет Министров проголосовал за отсрочку принятия членства в Федерации.
Federation Commander, you have taken aboard a known criminal. Коммандер Федерации, вы взяли на борт преступника.
Without the Federation, the Cardassians would take control of the wormhole. Без Федерации, кардассианцы возьмут контроль над червоточиной.
Seyetik is one of the Federation's greatest minds. Сайтик - один из величайших умов Федерации.
The Captain's orders were to get the Enterprise back to Federation space. Приказ капитана был вернуть "Энтерпрайз" в пространство Федерации.
They'll launch a counterstrike against the Federation the Klingon Empire and the entire Alpha Quadrant. Они проведут контрудар против Федерации, Клингонской Империи и Альфа квадранта в целом.
You're the Captain of the most important space station in the entire Federation. Ты капитан наиболее значимой космической станции во всей Федерации.
This is Kathryn Janeway of the Federation Starship Voyager to the Captain of the Akritirian cargo vessel. Говорит Кэтрин Джейнвей, звездолет федерации "Вояджер" - капитану акритирианского грузового судна.
Without the Federation, Bajor would be vulnerable to the Cardassians. Без Федерации Бэйджор будет беззащитен перед кардассианцами.
We leave the station, raise a Federation attack force and return. Мы покинем станцию, соберем ударные силы Федерации и вернемся.
He'll take us back to Federation space. Он доставит нас в пространство Федерации.
Some fear you as the symbol of a Federation they view as godless. Кто-то боится вас как символа Федерации, которую считают безбожной.
We are so honoured to be accepted within the great Federation family. Мы польщены приёмом в огромную семью Федерации.
Have another look at that Federation database of yours. Проверьте еще раз в базе данных Федерации.
Only starship captains and Federation flag officers have been briefed on the nature of this threat. Только капитаны кораблей и офицеры штаба Федерации информированы о природе этой угрозы.
Ketteract and 126 of the Federation's leading scientists were lost in the accident. Киттеракт и 126 ведущих ученых Федерации погибли во время аварии.
Long-range sensors are picking up a Federation vessel. Сканеры дальнего действия засекли судно Федерации.
Nute Gunray is still the viceroy of the Trade Federation. Нут Ганрей - по-прежнему наместник Торговой Федерации.
Morally superior human beings and other members of the Federation. Высоконравственные земляне и другие члены Федерации.
The headmaster is on the board of the Police Federation. Директор школы состоит в совете полицейской федерации.