| Federation rep or not, you will address me as "sir". | Представитель Федерации вы там или нет, но обращайтесь ко мне "сэр". |
| Well, look... your Federation Rep said you might want a break now. | Ваш представитель федерации говорил, что вы возможно, хотите сделать перерыв. |
| I doubt the Klingons will fire on a Federation ship. | Я сомневаюсь, что клингоны решатся напасть на корабль Федерации. |
| Federation guidelines are quite clear about the treatment of prisoners. | Инструкции Федерации предельно ясно говорят об обращении с заключённым. |
| I thought maybe I could get some guidance from the Federation Charter. | И подумала, что, может, смогу найти подсказку в уставе Федерации. |
| Captain, the M-5 unit has already identified the vessels as Federation starships Excalibur and Lexington. | Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон". |
| Immediate purpose: Seizure and control of Federation starship Enterprise and crew. | Первоочередная цель - захват и контроль корабля Федерации "Энтерпрайз" и экипажа. |
| The Federation prisoners have attacked their guard and escaped. | Узники из федерации напали на охрану и сбежали. |
| All security personnel, Federation prisoners have escaped. | Внимание всей охране, узники из федерации сбежали. |
| The Enterprise is the only protection in this section of the Federation. | "Энтерпрайз" - это единственная защита в этой части Федерации. |
| If the aliens go unpunished, they'll be back, attacking other Federation installations. | Если они уйдут безнаказанными, то они могут вернуться и атаковать другие объекты Федерации. |
| The two Federation prisoners have escaped, obviously with outside aid. | Сбежали двое заключенных из Федерации. Разумеется, с чьей-то помощью. |
| You will be interested in knowing that a Federation fleet is on its way here at the moment. | Вам будет интересно узнать, что в данный момент флот Федерации уже на пути сюда. |
| We were forced to leave Capella to come to the aid of a Federation vessel under attack by a Klingon vessel. | Нам пришлось оставить Капеллу, чтобы помочь кораблю федерации, на который напал клингонский корабль. |
| We're carrying over 100 valuable Federation passengers. | У нас более ста важных пассажиров федерации. |
| They'll be in Federation space soon. | Они будут в пространстве Федерации очень скоро. |
| The new Praetor, someone called Shinzon, has requested a Federation envoy. | Новый претор, кто-то именуемый Шинзоном, просил встречи с представителем Федерации. |
| If you have anything to say to us as representatives of the Federation, I suggest you do it now. | Если у вас есть что сказать нам, как представителям Федерации, я предлагаю вам сделать это сейчас. |
| Thalaron research was banned in the Federation because of its biogenic properties. | Исследования толарона были заприщены в Федерации, из-за его биогенетических свойств. |
| We're heading toward Federation space at maximum warp. | Мы идем к пространству Федерации на максимальной скорости. |
| Millions of souls from every Federation world... holding hands. | Миллионы существ из всех миров Федерации в одном месте. |
| Questions were also asked about the election of the officers of the Federation and the kind of practices that it had changed or abolished. | Были заданы вопросы относительно порядка избрания руководителей Федерации и тех видов практики, которые были изменены или упразднены. |
| In other words, the Federal Republic of Yugoslavia and each seceded part of the Federation is credited for the allocated funds. | Другими словами, Союзная Республика Югославия и каждая из отделившихся частей Федерации кредитуются на сумму распределенных средств. |
| But no mention was made of departure from the Federation. | Однако не содержится никакого упоминания относительно выхода из Федерации. |
| In particular, the State Duma had adopted a bill on the use of atomic energy which was currently being considered by the Federation Council. | В частности, Государственная дума приняла законопроект об использовании атомной энергии, который в настоящее время рассматривается Советом Федерации. |