A Federation world that specialised in the building of survey ships... and providing them with crews. |
Планета Федерации, которая специализировалась на строительстве разведывательных кораблей и подготовке их экипажей. |
I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation. |
Я Севелан, президент и главнокомандующий Земной Федерации. |
It's nice to be on a Federation starship again. |
Как хорошо снова быть на звездолёте Федерации. |
An earlier challenge was dismissed by the Federation Constitutional Court. |
Предыдущая апелляция была отклонена Конституционным судом Федерации. |
Related series of measures are being taken in many constituent entities of the Federation. |
Соответствующие комплексы мер реализуются в ряде субъектов Российской Федерации. |
In fact, more than 70 countries are active members of the World Federation. |
Всего же активными членами Всемирной федерации являются более 70 стран. |
On that occasion, the Secretary General of the World Federation took part in the work of workshops organized alongside that Conference. |
По этому случаю Генеральный секретарь Всемирной федерации принял участие в работе проходивших параллельно с этой конференцией семинаров-практикумов. |
Finally, the project provided an online training module through the Federation's website on a permanent basis. |
Наконец, с помощью веб-сайта Федерации проект обеспечил онлайновый учебный модуль на постоянной основе. |
I also had meetings with the President of the World Federation to discuss future collaboration. |
Я также встречался с президентом Всемирной федерации для обсуждения вопросов будущего сотрудничества. |
NGOs held conferences, seminars and courses each year in different parts of the Russia Federation. |
В различных регионах Российской Федерации НПО ежегодно проводят конференции, семинары и курсы. |
The contributions for this much improved social security are made by the Federation and the health insurance funds. |
Взносы для такого улучшения социального обеспечения производятся из фондов Федерации и медицинского страхования. |
In the Governments of the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska respectively, a minimal representation of ministers from different constitutive peoples is ensured. |
Соответственно, в правительствах Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской обеспечивается минимальная представленность министров от различных государственно-образующих народов. |
Promotion of gender equality is intensively carried out by the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska gender centres. |
Гендерные центры Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской активно содействуют обеспечению гендерного равенства. |
The Federation members file numerous shareholder resolutions in support of sustainable development practices by transnational corporations. |
Члены Федерации представляют многочисленные резолюции в поддержку практики устойчивого развития транснациональных корпораций. |
This is a non-governmental organization that operates within the framework of the International Family Planning Federation. |
Эта неправительственная организация действует в рамках Международной федерации планирования семьи. |
A report on that visit had been adopted by the Council of Ministers of the Federation of Bosnia and Herzegovina. |
Отчет об этом посещении был утвержден Советом министров Федерации Боснии и Герцеговины. |
The legislative framework is now in place in the Federation cantons for the selection and appointment of permanent Police Commissioners. |
В настоящее время кантоны Федерации имеют законодательную основу для выбора и назначения постоянных комиссаров полиции. |
The intellectual property rights to the name and logo of the Trade Point Programme have also been transferred to the Federation. |
Права интеллектуальной собственности на наименование и логотип Программы центров по вопросам торговли также были переданы Федерации. |
Directors of police are in place in the Republika Srpska and in the Federation. |
Директора управлений полиции имеются в Республике Сербской и в Федерации. |
More than 86 per cent of women over the age of 14 were voluntary members of the Federation. |
Более 86 процентов женщин старше 14 лет - добровольные члены Федерации. |
The Bosnian Croat component of the Federation Army has now resumed its normal activities. |
Компонент боснийских хорватов армии Федерации теперь возобновил свою обычную деятельность. |
The project is under way in eight Federation cantons and is being extended to the public security centres in Republika Srpska. |
Этот проект осуществляется в восьми кантонах Федерации и распространяется на центры общественной безопасности в Республике Сербской. |
Attorney-General of the Federation and Minister of Justice. |
Генеральный прокурор Федерации и министр юстиции. |
The appropriate order of Russia Federation Government was signed on March 22 this year. |
Соответствующее распоряжение Правительства Российской Федерации было подписано 22 марта этого года. |
On 3 July 1981 in Montreux, the 100th anniversary celebration of the International Gymnastics Federation took place. |
З июля 1981 в Монтре происходило празднование сотой годовщины Международной федерации гимнастики. |