| A Federation world that specialised in the building of survey ships... and providing them with crews. | Планета Федерации, которая специализировалась на строительстве разведывательных кораблей и подготовке их экипажей. |
| I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation. | Я Севелан, президент и главнокомандующий Земной Федерации. |
| It's nice to be on a Federation starship again. | Как хорошо снова быть на звездолёте Федерации. |
| An earlier challenge was dismissed by the Federation Constitutional Court. | Предыдущая апелляция была отклонена Конституционным судом Федерации. |
| Related series of measures are being taken in many constituent entities of the Federation. | Соответствующие комплексы мер реализуются в ряде субъектов Российской Федерации. |
| In fact, more than 70 countries are active members of the World Federation. | Всего же активными членами Всемирной федерации являются более 70 стран. |
| On that occasion, the Secretary General of the World Federation took part in the work of workshops organized alongside that Conference. | По этому случаю Генеральный секретарь Всемирной федерации принял участие в работе проходивших параллельно с этой конференцией семинаров-практикумов. |
| Finally, the project provided an online training module through the Federation's website on a permanent basis. | Наконец, с помощью веб-сайта Федерации проект обеспечил онлайновый учебный модуль на постоянной основе. |
| I also had meetings with the President of the World Federation to discuss future collaboration. | Я также встречался с президентом Всемирной федерации для обсуждения вопросов будущего сотрудничества. |
| NGOs held conferences, seminars and courses each year in different parts of the Russia Federation. | В различных регионах Российской Федерации НПО ежегодно проводят конференции, семинары и курсы. |
| The contributions for this much improved social security are made by the Federation and the health insurance funds. | Взносы для такого улучшения социального обеспечения производятся из фондов Федерации и медицинского страхования. |
| In the Governments of the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska respectively, a minimal representation of ministers from different constitutive peoples is ensured. | Соответственно, в правительствах Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской обеспечивается минимальная представленность министров от различных государственно-образующих народов. |
| Promotion of gender equality is intensively carried out by the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska gender centres. | Гендерные центры Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской активно содействуют обеспечению гендерного равенства. |
| The Federation members file numerous shareholder resolutions in support of sustainable development practices by transnational corporations. | Члены Федерации представляют многочисленные резолюции в поддержку практики устойчивого развития транснациональных корпораций. |
| This is a non-governmental organization that operates within the framework of the International Family Planning Federation. | Эта неправительственная организация действует в рамках Международной федерации планирования семьи. |
| A report on that visit had been adopted by the Council of Ministers of the Federation of Bosnia and Herzegovina. | Отчет об этом посещении был утвержден Советом министров Федерации Боснии и Герцеговины. |
| The legislative framework is now in place in the Federation cantons for the selection and appointment of permanent Police Commissioners. | В настоящее время кантоны Федерации имеют законодательную основу для выбора и назначения постоянных комиссаров полиции. |
| The intellectual property rights to the name and logo of the Trade Point Programme have also been transferred to the Federation. | Права интеллектуальной собственности на наименование и логотип Программы центров по вопросам торговли также были переданы Федерации. |
| Directors of police are in place in the Republika Srpska and in the Federation. | Директора управлений полиции имеются в Республике Сербской и в Федерации. |
| More than 86 per cent of women over the age of 14 were voluntary members of the Federation. | Более 86 процентов женщин старше 14 лет - добровольные члены Федерации. |
| The Bosnian Croat component of the Federation Army has now resumed its normal activities. | Компонент боснийских хорватов армии Федерации теперь возобновил свою обычную деятельность. |
| The project is under way in eight Federation cantons and is being extended to the public security centres in Republika Srpska. | Этот проект осуществляется в восьми кантонах Федерации и распространяется на центры общественной безопасности в Республике Сербской. |
| Attorney-General of the Federation and Minister of Justice. | Генеральный прокурор Федерации и министр юстиции. |
| The appropriate order of Russia Federation Government was signed on March 22 this year. | Соответствующее распоряжение Правительства Российской Федерации было подписано 22 марта этого года. |
| On 3 July 1981 in Montreux, the 100th anniversary celebration of the International Gymnastics Federation took place. | З июля 1981 в Монтре происходило празднование сотой годовщины Международной федерации гимнастики. |