And I looked up your old games on the federation database, just like Albert taught me. |
Я просмотрел твои старые игры и базе федерации, как Альберт учил меня. |
It was commonly understood that Southern Rhodesia would be the dominant territory in the federation - economically, electorally, and militarily. |
Ещё до создания Федерации было ясно, что Южная Родезия будет доминирующей территорией в экономическом, избирательном, и военном отношении. |
Latvia aikido federation seminar, Hombu dojo instructor Eiji Katsurada. |
Семинар Латвийской федерации айкидо, инструктор Хомбу додзе Eiji Katsurada. |
Montenegro, Serbia's junior partner in the Yugoslav federation, mostly boycotted the election while Albanians in Kosovo ignored them. |
Монтенегро, меньший партнер Сербии в Югославской Федерации, в основном бойкотировало выборы, в то время как албанцы полностью их проигнорировали. |
It is the monetary authority of a federation of sovereign states. |
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. |
In May 2014, she returned to the Ukrainian chess federation. |
В феврале 2013 года вернулся в сборную после смены руководства Федерации тенниса Украины. |
In 1904, it was made part of the French West African federation. |
С 1904 года Французская Гвинея включена в состав федерации Французской Западной Африки. |
He was the chair of the Cook Islands' federation of amateur boxing for more than 30 years. |
В течение более 30 лет был членом Федерации бокса Островов Кука. |
Australia has maintained military forces since federation as a nation in January 1901. |
Австралия имеет вооружённые силы, начиная с создания федерации Австралии, с января 1901 года. |
E. Melngailis was also a good chess player and participated in the leadership of Latvian Chess federation. |
Э. Мелнгайлис также был хорошим шахматистом и участвовал в руководстве Латвийской шахматной федерации. |
The regional parliament adopted such a law not only due to pressure from the federation. |
Областной парламент принял такой закон не только под нажимом федерации. |
Let this be a lesson to all federation stations. |
Пусть это будет уроком для всех станций Федерации. |
The Slovak Republic has succeeded to all the relevant international obligations of the former Czecho-Slovak federation. |
Словацкая Республика стала правопреемником в отношении всех соответствующих международных обязательств бывшей Чехословацкой федерации. |
However, the momentum for a comprehensive peace soon dissipated, when the Bosnian Serb forces refused to join the federation. |
Однако момент для достижения всеобъемлющего мира вскоре был упущен, когда силы боснийских сербов отказались присоединиться к федерации. |
After the Second World War it was re-established in the form of a federation under the Communist Government of President Tito. |
После второй мировой войны оно было воссоздано в форме федерации с коммунистическим правительством президента Тито. |
The Commission also includes representatives of the States of the federation and of municipalities. |
В состав комиссии также входят представители штатов федерации и муниципалитетов. |
In addition, there are some 25 smaller unions, which do not belong to any national federation. |
Кроме того, в стране есть 25 небольших профсоюзов, которые не принадлежат ни к одной национальной федерации. |
For three decades thereafter, Eritreans struggled for self-determination, first within a federation and then in full independence. |
С тех пор на протяжении трех десятилетий эритрейцы вели борьбу за самоопределение, вначале в рамках федерации, а затем за свою полную независимость. |
The Albanian separatists' attempt to portray Kosovo and Metohija as a constituent element of the former Yugoslav federation is not in accordance with historical facts. |
Попытка албанских сепаратистов изобразить Косово и Метохию в качестве составной части бывшей югославской федерации противоречит историческим фактам. |
A willingness to achieve agreements acceptable to all parties must prevail in Geneva, as in the capitals of the former federation. |
Стремление добиться соглашений, приемлемых для всех сторон, должно восторжествовать в Женеве, как и в столицах бывшей федерации. |
It is not a member of any national union organization nor of any international union federation. |
Он не является членом какой-либо национальной профсоюзной организации или Международной федерации профсоюзов. |
A minimum of two trade unions are required to form a federation. |
Для создания федерации требуется как минимум две профсоюзные организации. |
We hope that Cyprus will be united as a federation in accordance with the appropriate United Nations resolutions. |
Мы надеемся, что Кипр будет объединен в рамках федерации на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций. |
Since the establishment of the federation of Bosnia and Herzegovina, this area is a consitutional part of the federation. |
После создания федерации Боснии и Герцеговины этот район является составной частью федерации. |
The new weapon could threaten Terra supervisor and the evil federation. |
Новое оружие террора ненавистного Смотрящего и его Федерации грешников. |