Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federation - Федерации"

Примеры: Federation - Федерации
No. All existing robot The core will pull the federation. Нет, все рабочие военные роботы должны поступить на службу Федерации.
There are games, we started shooting each federation that pass us. Будете играть в игры, и мы начнем крушить все миры Федерации на своем пути.
Organised, national political parties have dominated Australia's political landscape since federation. Организованные политические партии федерального уровня доминируют на австралийском политическом поле с момента образования федерации.
The full name of the Japanese Wadokai federation in English is Japan Karatedo Federation Wadokai. Полное название Федерации Вадокай на английском языке: Japan Karatedo Federation Wadokai.
Through the efforts of the World Federation of Therapeutic Communities a federation of Indian non-government organizations for drug abuse prevention was formed. Усилиями Всемирной федерации терапевтических обществ была создана Федерация индийских неправительственных организаций по профилактике наркомании.
The legal recognition of women's groups is a prerequisite to the formation of a women's federation, organized along professional lines. Юридическое признание групп женщин является предварительным условием формирования женской федерации, организованной по профессиональному признаку.
The entry or registration is made by the competent ministry on the basis of an application by the relevant trade union organization or federation. Включение в регистр осуществляется компетентным министерством на основе заявления соответствующей профсоюзной организации или федерации.
In the Republic of Serbia there are 18 associations of disabled persons, but no federation. В Республике Сербии действуют 18 ассоциаций инвалидов, но не имеется федерации.
Furthermore, in a federation it was not just the central Government that had to take measures to protect rights. Кроме того, в рамках федерации меры по защите прав должны приниматься не только центральным правительством.
Only one general federation is permitted in the country for the reasons cited previously. В стране допускается создание только одной всеобщей федерации по указанным выше причинам.
Only one federation, however, is allowed in the country. Однако в стране допускается создание только одной федерации.
Every trade union has the right to become member of the respective federation and the respective labour centre. Каждый профсоюз имеет право вступить в члены соответствующей федерации или соответствующего трудового центра.
In that context, he asked whether the draft Constitution under review went in the direction of a federation. В этой связи г-н Боссайт интересуется, предусматривает ли находящийся на рассмотрении проект Конституции движение в сторону федерации.
It became one of six equal republics in the new Yugoslav federation. Она стала одной из шести равных республик в составе новой югославской федерации.
Conditions are not yet in place for the creation of a worldwide federation of Trade Points. Пока еще не сложились условия для создания всемирной федерации центров по вопросам торговли.
But that arrangement failed financially and economically, and the US soon moved towards a full federation. Но данная конструкция оказалась финансово и экономически слабой, и вскоре США перешли к полной федерации.
This will be considered tragic only for those who see a stable European federation as Europe's manifest destiny. Это будет трагедией только для тех, кто видит в устойчивой Европейской федерации очевидную судьбу Европы.
Europe would need to have political institutions more typical of a federation than of a confederation of states. Европе потребуются политические институты характерные больше для федерации, чем для конфедерации государств.
It must also secure all fundamental human rights and freedoms for all the citizens of the federation. Кроме того, она должна гарантировать все основополагающие права человека и свободы для всех граждан федерации.
Above all, it must safeguard the single sovereignty, the indivisibility and the unity of the bicommunal-bizonal federation. Но прежде всего, она должна обеспечить единый суверенитет, неделимость и единство федерации двух общин и зон.
In the case of the dissolution of a federation, this presumption would even create confusion. В случае распада федерации эта презумпция даже создаст путаницу.
However, during the federation with Ethiopia, Emperor Haile Selassie's government systematically violated the rights granted by the UN. Однако во время федерации с Эфиопией правительство императора Хайле Селассие систематически нарушало права, предоставленные ООН.
The economic, social, cultural and institutional differences among nations are more pronounced than those within the typical federation. Экономические, социальные, культурные и институциональные различия на межгосударственном уровне носят более выраженный характер, нежели в типичной федерации.
When Brazil became a Republic in 1889, the motto was engraved on the flag of one of the states of our federation. Когда Бразилия стала Республикой в 1889 году, этот девиз был воспроизведен на флаге одного из штатов нашей федерации.
A federation with 10 provinces and 2 territories, it had a constitutionally enshrined division of powers. Канада является федерацией, состоящей из десяти провинций и двух территорий, и разделение полномочий субъектов федерации закреплено в Конституции.