Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
And, Homer, here's your bill for $4,000. И, Гомер, вот ваш счёт на $4000.
But about the World Cup, I need your answer now. Но что касается чемпионата, мне нужен ваш ответ прямо сейас.
Then I can study your kind real close. Тогда я смогу изучать Ваш вид ближе.
Quite the wild hair, your grandfather was. Ваш дед был с растрепаными волосами.
Beginning today I'm your only patron. С сегодняшнего дня я ваш единственный столовник.
Next day you took me to lunch at your club. На следующий день вы взяли меня на завтрак в ваш клуб.
A junior handed over your film in mistake for this number. Младший передал ваш фильм, перепутав с этим номером.
I would worry about the danger your son is in. Я бы думала об опасности, в которой ваш сын.
Henry Allen Miller, your former patient, is a suspect in another potential armed robbery. Генри Ален Миллер, ваш бывший пациент, замешан в вооруженном ограблении.
Well, at least your partner's got an alibi this time. Ну, по крайней мере ваш напарник имеет алиби в этот раз.
Point your dagger at the treasure in my heart. Вонзите ваш кинжал, как сокровище, в моё сердце.
If your child starts talking for the first time, you feel proud. Когда ваш ребенок произносит первое слово... вы чувствуете гордость.
Well, I am encouraged by your renewed interest in the arts. Хорошо, я приветствую ваш возродившийся интерес к искусству.
What if they crash another plane in retaliation for your stunt? Что если они решат разбить ещё самолёт в отместку за ваш маленький трюк?
Children, I think your uncle has something to say to you. Дети, я думаю ваш дядя хочет вам что-то сказать.
We think your victim provided us with the key. И нам кажется, ваш убитый дал нам ключ.
So, it was strange your husband being there? Итак, и не странно ли то, что ваш муж был там?
I am your new man-servant, Sire. Я ваш новый слуга, сир.
I understand your scepticism, but honestly, it's true. Я понимаю ваш скептицизм, но честно, это правда.
I'm Dr Nero, your orientation advisor. Я доктор Неро, я ваш ориентационный консультант.
Well, I see that orange is your favorite color. Я вижу, оранжевый ваш любимый цвет.
I suppose your husband likes to sleep late on Sundays. Наверное, ваш муж по воскресеньям любит долго спать.
You might want to check your kitchen calendar. Вам бы проверить ваш календарь на кухне.
Vegetables gained real estate at your expense. Овощи её приобрели за ваш счёт.
Charming Heights, and he's dumping the sludge in your backyard. Высотки Чарминга, и он сваливает грязь на ваш двор.