And, Homer, here's your bill for $4,000. |
И, Гомер, вот ваш счёт на $4000. |
But about the World Cup, I need your answer now. |
Но что касается чемпионата, мне нужен ваш ответ прямо сейас. |
Then I can study your kind real close. |
Тогда я смогу изучать Ваш вид ближе. |
Quite the wild hair, your grandfather was. |
Ваш дед был с растрепаными волосами. |
Beginning today I'm your only patron. |
С сегодняшнего дня я ваш единственный столовник. |
Next day you took me to lunch at your club. |
На следующий день вы взяли меня на завтрак в ваш клуб. |
A junior handed over your film in mistake for this number. |
Младший передал ваш фильм, перепутав с этим номером. |
I would worry about the danger your son is in. |
Я бы думала об опасности, в которой ваш сын. |
Henry Allen Miller, your former patient, is a suspect in another potential armed robbery. |
Генри Ален Миллер, ваш бывший пациент, замешан в вооруженном ограблении. |
Well, at least your partner's got an alibi this time. |
Ну, по крайней мере ваш напарник имеет алиби в этот раз. |
Point your dagger at the treasure in my heart. |
Вонзите ваш кинжал, как сокровище, в моё сердце. |
If your child starts talking for the first time, you feel proud. |
Когда ваш ребенок произносит первое слово... вы чувствуете гордость. |
Well, I am encouraged by your renewed interest in the arts. |
Хорошо, я приветствую ваш возродившийся интерес к искусству. |
What if they crash another plane in retaliation for your stunt? |
Что если они решат разбить ещё самолёт в отместку за ваш маленький трюк? |
Children, I think your uncle has something to say to you. |
Дети, я думаю ваш дядя хочет вам что-то сказать. |
We think your victim provided us with the key. |
И нам кажется, ваш убитый дал нам ключ. |
So, it was strange your husband being there? |
Итак, и не странно ли то, что ваш муж был там? |
I am your new man-servant, Sire. |
Я ваш новый слуга, сир. |
I understand your scepticism, but honestly, it's true. |
Я понимаю ваш скептицизм, но честно, это правда. |
I'm Dr Nero, your orientation advisor. |
Я доктор Неро, я ваш ориентационный консультант. |
Well, I see that orange is your favorite color. |
Я вижу, оранжевый ваш любимый цвет. |
I suppose your husband likes to sleep late on Sundays. |
Наверное, ваш муж по воскресеньям любит долго спать. |
You might want to check your kitchen calendar. |
Вам бы проверить ваш календарь на кухне. |
Vegetables gained real estate at your expense. |
Овощи её приобрели за ваш счёт. |
Charming Heights, and he's dumping the sludge in your backyard. |
Высотки Чарминга, и он сваливает грязь на ваш двор. |