Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
You must be confident of your scheme getting through. Вы должно быть уверенны, что ваш проект, наконец получит добро.
Conspicuous consumption becomes less important when people already know your income. Демонстративные растраты становятся менее важными, когда все и так знают, каков ваш доход.
You had to do everything to get your phone. Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон.
You said your husband thought it was Richard. Вы сказали, ваш муж подумал, что это Ричард.
But your employee didn't show me any respect. Прошу прощения, но ваш работник не проявлял должного мне уважения.
As my sponsor, I need your advice. Так ка Вы мой наставник, мне нужен Ваш совет.
Protects your PC as you are working, surfing and playing. Защищает ваш компьютер, когда вы работаете, ищете что-либо в Интернете или играете.
Now more than ever, is your complete website solutions provider. Сервер теперь лучше чем когда-либо, - Ваш полный поставщик решений для вебсайта.
Furthermore, this book also includes commercial font package that decorates your desktop. Более того, к этой книге прилагается пакет коммерческих шрифтов, которые украсят ваш рабочий стол.
You were going under and your boss never even noticed. Вы шли на дно, а ваш босс ничего даже не заметила.
I wish your president was socialist. Хотел бы я, чтобы ваш президент был социалистом.
We heard your fighter was destroyed. Мы слышали, что ваш истребитель был уничтожен.
I believe in your hopes and your dreams, I believe in your intelligence and I believe in your enthusiasm. Я верю в ваши надежды и ваши мечты, я верю в ваш интеллект и я верю в ваш энтузиазм.
And the most important thing you can do, I think, is to use your personal power and your Rolodex to lead your business, your institution, in going green. Но важнейшая вещь, которую вы можете сделать, я думаю, это использовать ваше личное влияние и вашу картотеку знакомых чтобы вести ваш бизнес, вашу организацию, к зеленой модели.
Nobody else can do that: nobody else can pull from your background, from your parents, your upbringing, your whole life experience. Никто другой не сможет этого сделать, никто не сможет использовать ваш опыт, полученный от ваших родителей, воспитания, весь жизненный опыт.
Our colleagues are tearing apart your house as we speak. Пока мы тут беседуем, наши коллеги переворачивают ваш дом вверх дном.
I meant with your typical day. Я имею в виду ваш обычный рабочий день.
You know that Leon vandalized your house and stole money. Вы знаете, что Леон разгромил ваш дом и украл ваши деньги.
I'll probably vomit on your couch. Меня, вероятно, будет вырывать на ваш диван.
The thought of eating your pie. Только одна мысль о том, чтобы съесть Ваш пирог.
I believe that's your Clave envoy. Я так понимаю, это ваш посланник из Конклава.
It's your friendly neighborhood tech analyst. Привет. Это ваш дружелюбный сосед "Человек-аналитик".
That was your friend, Detective Lagrume. Звонил ваш друг, инспектор Ля Грюм. Да.
Then perhaps your intelligence wasn't so great, Sargon. Тогда, возможно, ваш разум был не так велик, Саргон.
It was my only interest when I boarded your vessel. Это была моя единственная цель, когда я спустился на ваш корабль.