Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Leslie, your poll is designed to choose a new slogan. Лесли, ваш опрос создан, чтобы выбрать новый слоган.
Admiral, your friend is mistaken, I meant what I said. Адмирал, ваш друг ошибается, я сделаю то, что я сказал.
You and your companion must stop immediately. Вы и ваш спутник должны немедленно остановиться.
Mr Bresson, l didn't find your film very pleasant but it was interesting. Это не одно и то же. Мсье Брессон, мне Ваш фильм показался не слишком весёлым, но интересным.
We can get a warrant, pull it off your cell company's servers. Мы можем получить ордер, и ваш оператор отдаст запись.
Of course, your stepfather didn't bring a charge against you. Конечно, ваш отчим не выдвинул против вас обвинений.
I'm not hungry enough to do your soup justice this evening. Я недостаточно голодна, чтобы оценить ваш суп сегодня вечером.
And at the last moment, your predecessor chose our rivals. Но, в последний момент, ваш предшественник предпочел нам наших конкурентов.
You knew that your patient was at risk for a psychotic break when you brought a scalpel within his reach. Вы знали, что ваш пациент подвергался риску психотического срыва, когда оставили скальпель в пределах его досягаемости.
He's your friend and he's not well. Он ваш друг и ему сейчас плохо.
Said to tell you he's no longer your patient. Просил сказать вам, что он больше не ваш пациент.
Over time, your personal physician may reduce it a little. Через некоторое время ваш врач может её немного уменьшить.
There's a chance your hearing won't be completely gone. Есть шансы, что ваш слух пропадет не полностью.
I think your boss would've been proud. Я думаю, ваш босс гордился бы вами.
So your argument with Jeffrey was about Vallance. Значит, ваш спор с Джефри был из-за Валланса.
We come to your world in a fever. Мы приходим в ваш мир горя от жара.
Buffy's been very influenced by your course. Ваш курс очень сильно повлиял на Баффи.
Sounds like you want to turn your backyard into a cemetery. Похоже вы хотите превратить ваш двор в кладбище.
But this mission has to be your choice. Но эта миссия - ваш выбор.
I'm afraid your entire system is shutting down. Я боюсь, что весь ваш организм завершает работу.
On Saturday, your husband was still here. В субботу ваш муж еще был здесь.
Sir, your godson wants to see you. Сеньор, ваш крестник хочет вас видеть.
For us, your son is the family boss. Для нас ваш сын - глава семьи.
Tell your hero son-in-law to hurry or we'll eat everything. Пусть ваш зять-герой поторопится, а то мы тут всё слопаем.
Judge douglas: Franklin and bash, your call. Франклин и Бэш, ваш выбор.