| So proud to be your coach. | Я так горжусь, что я ваш тренер. |
| Celimene told me today that she accepts your gift. | Селимена только сегодня дала мне знать, что принимает ваш подарок. |
| We need teamwork to improve your English. | Чтобы улучшить ваш английский, надо работать в команде. |
| Or we give the official course of the case, we inform our Prime Minister, and your President, exposing your novel, destroy your marriage and your spouse's career. | Или мы даём официальный ход этому делу, извещаем нашего премьер-министра и вашего президента, разоблачаем ваш роман, разрушаем ваш брак и карьеру вашего супруга. |
| So your mind is here, your soul, whatever you want to call it and you're in your new body in your new world. | Ваш разум здесь, ваш душа, как бы вы ни называли её, ...а вы в новом теле в своём новом мире. |
| Unless you want your king to look elsewhere for friends. | Если не хотите чтобы ваш король искал себе друзей в другом месте. |
| He wants your entire clan wiped out. | Он хочет стереть с лица земли весь ваш клан. |
| William Hampton, your chief of staff. | Кто это? - Уильям Хэмптон, ваш начальник штаба. |
| So your answer is still no. | Значит, ваш ответ все еще "нет". |
| She indicates that your husband may have been suicidal. | Она утверждает, что ваш муж возможно был склонен к суициду. |
| I thought it was your aftershave. | А я думала, это ваш лосьон после бритья. |
| I'll have to confiscate your alcohol. | Я должен буду изъять ваш алкогольный напиток, сэр. |
| I must get back before your cousin misses me. | Я должен вернуться прежде, чем ваш кузен начнёт скучать по мне. |
| You said your ex lives downstairs. | Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже... |
| Assuming I'm more ethical than your client. | Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент. |
| Please know that as your potential lawyer, this conversation is completely confidential. | Пожалуйста, знайте, как ваш потенциальный адвокат, я обещаю что эта беседа останется сугубо конфиденциальной. |
| But even your own government expert thinks that he was. | Но даже ваш собственный правительственный эксперт считает, что он был без сознания. |
| I decline to answer your inquiry on grounds it violates my oath. | Я отказываюсь отвечать на ваш вопрос на основании того, что он нарушает мою клятву. |
| Then perhaps it was your husband. | Тогда, может быть, это сделал ваш муж. |
| Well, you certainly drink like your brother. | Ну, вы, конечно, напиток как ваш брат. |
| I couldn't help but overhear your conversation. | Я не могла вмешиваться в ваш разговор, только слушать. |
| I didn't recognise your voice. | Мистер Добич, я не узнал Ваш голос. |
| This procedure is your bread and butter. | Эта процедура, ваш "хлеб и масло". |
| Linda, I need your robe and nightgown as evidence. | Линда, мне нужно забрать ваш халат и ночную рубашку в качестве улик. |
| We have every hope for your success. | Г-н Президент, мы все надеемся на ваш успех. |