Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
One of the Bosworths' neighbors spotted your van in the vicinity. Один из соседей заметил ваш фургон.
That's the tradition your husband will inherit. Это та традиция которую ваш муж передаст другому поколению.
Sir, please raise your seat. Сэр, пожалуйста, пристегните ваш ремень.
Besides, your car looks filled up. Кроме того, ваш автомобиль выглядит загруженным.
Deliver the money in two hours, or your son is dead. Доставьте деньги в течении двух часов или ваш сын умрет.
So, you decided to add kidnapping to your list of smart decisions. И вы решили добавить похищение в ваш список подвигов.
I got your report on the Canadian prisoner. Я получил ваш рапорт по поводу арестованного канадца.
Look, there's no denying there's something amazing going on with your son... Послушайте, никто не отрицает, что ваш сын обладает какими-то удивительными способностями.
I hope you enjoyed your little walk. Надеюсь, ваш маленький променад разбудил ваш аппетит.
Because you might have forgotten the Sheriff of Nottingham has taken your sonic screwdriver, just saying. Потому что вы, возможно, забыли Шериф Ноттингема принял Ваш звуковая отвертка, просто говорю.
It's your plan - you moan. Это ваш план - вы стонать.
It is not your typical beauty pageant. Это не как ваш обычный конкурс красоты.
You needed someone to blow on your soup? Вам нужен был кто-то, чтобы подул на ваш суп?
You're late paying your Parish share again. Ваш приход опять опоздал с оплатой.
This is your new security agreement. Это ваш новый договор о неразглашении.
And being that your husband is one of the foremost experts on the topic... И ваш муж один из лучших экспертов в этом вопросе...
Pick up your id with the officer at the front desk. Возьмите ваш идентификатор у офицера на стойке регистрации.
Hope you enjoyed your furlough, fellows. Надеюсь вам понравился ваш отпуск, парни.
I was wearing your beautiful scarf exactly like you. Я надела ваш прекрасный шарф в точности как вы.
If the birth certificate is controlling, your client was legally married. Если главенствует свидетельство о рождении Ваш клиент был в законном браке.
The reception calls me so I can make sure your coffee is fresh. Из приемной позвонили мне, чтобы я удостоверился, что ваш кофе свежий.
I put him in your office. Я отправил его в ваш кабинет.
You see, your combative line of questioning is completely age-appropriate. Ваш агрессивная линия задания вопросов полностью соответствует вашему возрасту.
Thanks for your call, Stu. Спасибо за ваш звонок, Стью.
I don't really care for your tone. Должна сказать, мне плевать на ваш тон.