| One of the Bosworths' neighbors spotted your van in the vicinity. | Один из соседей заметил ваш фургон. |
| That's the tradition your husband will inherit. | Это та традиция которую ваш муж передаст другому поколению. |
| Sir, please raise your seat. | Сэр, пожалуйста, пристегните ваш ремень. |
| Besides, your car looks filled up. | Кроме того, ваш автомобиль выглядит загруженным. |
| Deliver the money in two hours, or your son is dead. | Доставьте деньги в течении двух часов или ваш сын умрет. |
| So, you decided to add kidnapping to your list of smart decisions. | И вы решили добавить похищение в ваш список подвигов. |
| I got your report on the Canadian prisoner. | Я получил ваш рапорт по поводу арестованного канадца. |
| Look, there's no denying there's something amazing going on with your son... | Послушайте, никто не отрицает, что ваш сын обладает какими-то удивительными способностями. |
| I hope you enjoyed your little walk. | Надеюсь, ваш маленький променад разбудил ваш аппетит. |
| Because you might have forgotten the Sheriff of Nottingham has taken your sonic screwdriver, just saying. | Потому что вы, возможно, забыли Шериф Ноттингема принял Ваш звуковая отвертка, просто говорю. |
| It's your plan - you moan. | Это ваш план - вы стонать. |
| It is not your typical beauty pageant. | Это не как ваш обычный конкурс красоты. |
| You needed someone to blow on your soup? | Вам нужен был кто-то, чтобы подул на ваш суп? |
| You're late paying your Parish share again. | Ваш приход опять опоздал с оплатой. |
| This is your new security agreement. | Это ваш новый договор о неразглашении. |
| And being that your husband is one of the foremost experts on the topic... | И ваш муж один из лучших экспертов в этом вопросе... |
| Pick up your id with the officer at the front desk. | Возьмите ваш идентификатор у офицера на стойке регистрации. |
| Hope you enjoyed your furlough, fellows. | Надеюсь вам понравился ваш отпуск, парни. |
| I was wearing your beautiful scarf exactly like you. | Я надела ваш прекрасный шарф в точности как вы. |
| If the birth certificate is controlling, your client was legally married. | Если главенствует свидетельство о рождении Ваш клиент был в законном браке. |
| The reception calls me so I can make sure your coffee is fresh. | Из приемной позвонили мне, чтобы я удостоверился, что ваш кофе свежий. |
| I put him in your office. | Я отправил его в ваш кабинет. |
| You see, your combative line of questioning is completely age-appropriate. | Ваш агрессивная линия задания вопросов полностью соответствует вашему возрасту. |
| Thanks for your call, Stu. | Спасибо за ваш звонок, Стью. |
| I don't really care for your tone. | Должна сказать, мне плевать на ваш тон. |