Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
You know, others may find your cynicism bracing, Mrs. Florrick. Знаете, миссис Флоррик, кого-то ваш цинизм может раздражать.
You'll find your packet front of you. Вы найдете ваш пакет прямо перед вами.
We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence. Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами.
So have you, by relating your conversation with Mike. Как и ты, рассказывая про ваш разговор с Майком.
I am your only shot, and you have to take me. Я - ваш единственный шанс, и вам лучше согласиться.
So you can go after him for damages, get back your advance... Вы можете взыскать с него убытки, вернуть ваш аванс...
Sorry to intrude on your day off. Простите, что влазим в ваш выходной.
The past behaviors that almost ended your marriage. Прошлое поведение едва не закончило ваш брак.
Okay, the votes have been tallied, and your homecoming court is as follows. Итак, голоса подсчитаны, и ваш совет сформирован следующим образом.
I thought your husband could represent our interests, but after this past week, this last story... Я думала, что ваш муж может представлять наши интересы, но на прошлой неделе, это история...
I - you know, never got your RSVP. Я... Знаете, так и не получил ваш ответ.
Miller, your son went to school with Danny. Миллер, ваш сын учился вместе с Дэнни.
I'll send it to your screen. Я перешлю изображение на ваш экран.
Be great to have your voice, John. Было бы здорово рассчитывать на ваш голос, Джон.
Or you can just tell us everything, and your spouse did not know about it. Или вы можете просто рассказать нам всё, и ваш супруг ничего об этом не узнает.
Sorry, this republic would appreciate your patriotism. Жаль, именно республика оценила бы ваш патриотизм.
It seems that your client is late with the drugs, Ms. Bingum. Похоже, ваш клиент опоздал с перевозкой наркотиков, мисс Бингам.
But now your son is governor, And any disagreement results in bigger issues, So we need to stop. Но теперь ваш сын губернатор, и любые разногласия перерастут в большие проблемы, поэтому нам надо остановиться.
Think of the ball as your grandkids. Представьте, что мяч - это ваш внучок.
Eighty-two U.S. senators think your reform bill sucks. Восемьдесят два американских сенатора думают что ваш законопроект - отстой.
They say it's your baby just taped onto an old cassette. Они сказали, что ваш ребёнок был записан на старую кассету.
A government information bank used by the U.S. Census Bureau where your Mr. H. Salt worked. Правительственный информационный банк, используемый Бюро Переписи США, где работал ваш мистер Солт.
Even your sentry demands bribes, I hear. Говорят, даже ваш привратник требует взятки.
A month ago, your husband sold this man a weapon. Месяц назад ваш муж продал этому человеку оружие.
I wish you girls could have had your brother here For Charmaine's graduation. Если бы на выпускном Шармейн был ваш брат.