You know, others may find your cynicism bracing, Mrs. Florrick. |
Знаете, миссис Флоррик, кого-то ваш цинизм может раздражать. |
You'll find your packet front of you. |
Вы найдете ваш пакет прямо перед вами. |
We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence. |
Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами. |
So have you, by relating your conversation with Mike. |
Как и ты, рассказывая про ваш разговор с Майком. |
I am your only shot, and you have to take me. |
Я - ваш единственный шанс, и вам лучше согласиться. |
So you can go after him for damages, get back your advance... |
Вы можете взыскать с него убытки, вернуть ваш аванс... |
Sorry to intrude on your day off. |
Простите, что влазим в ваш выходной. |
The past behaviors that almost ended your marriage. |
Прошлое поведение едва не закончило ваш брак. |
Okay, the votes have been tallied, and your homecoming court is as follows. |
Итак, голоса подсчитаны, и ваш совет сформирован следующим образом. |
I thought your husband could represent our interests, but after this past week, this last story... |
Я думала, что ваш муж может представлять наши интересы, но на прошлой неделе, это история... |
I - you know, never got your RSVP. |
Я... Знаете, так и не получил ваш ответ. |
Miller, your son went to school with Danny. |
Миллер, ваш сын учился вместе с Дэнни. |
I'll send it to your screen. |
Я перешлю изображение на ваш экран. |
Be great to have your voice, John. |
Было бы здорово рассчитывать на ваш голос, Джон. |
Or you can just tell us everything, and your spouse did not know about it. |
Или вы можете просто рассказать нам всё, и ваш супруг ничего об этом не узнает. |
Sorry, this republic would appreciate your patriotism. |
Жаль, именно республика оценила бы ваш патриотизм. |
It seems that your client is late with the drugs, Ms. Bingum. |
Похоже, ваш клиент опоздал с перевозкой наркотиков, мисс Бингам. |
But now your son is governor, And any disagreement results in bigger issues, So we need to stop. |
Но теперь ваш сын губернатор, и любые разногласия перерастут в большие проблемы, поэтому нам надо остановиться. |
Think of the ball as your grandkids. |
Представьте, что мяч - это ваш внучок. |
Eighty-two U.S. senators think your reform bill sucks. |
Восемьдесят два американских сенатора думают что ваш законопроект - отстой. |
They say it's your baby just taped onto an old cassette. |
Они сказали, что ваш ребёнок был записан на старую кассету. |
A government information bank used by the U.S. Census Bureau where your Mr. H. Salt worked. |
Правительственный информационный банк, используемый Бюро Переписи США, где работал ваш мистер Солт. |
Even your sentry demands bribes, I hear. |
Говорят, даже ваш привратник требует взятки. |
A month ago, your husband sold this man a weapon. |
Месяц назад ваш муж продал этому человеку оружие. |
I wish you girls could have had your brother here For Charmaine's graduation. |
Если бы на выпускном Шармейн был ваш брат. |