But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
You and your preppy friend over there. |
Вы, и ваш экипированный дружок. |
Kim, to answer your question... |
Ким, в ответ на ваш вопрос... |
It had to have been put here after your boss was killed. |
Её установили после того, как ваш босс был убит. |
She says she wants your little fella next door... to see her palace. |
Она говорит, что она хочет, чтобы маленький мальчик, Ваш сосед... увидел ее дворец. |
Sorry, need your I.D., too, sir. |
Простите, сэр, нужен и ваш пропуск. |
But somebody's got to stay back and - and cover your escape. |
Но кто-то должен остаться и прикрыть ваш отход. |
I think the exit through your office would be most expedient. |
Думаю, целесообразно было бы выйти через ваш офис. |
You use it, Garron, he knows your voice. |
Попробуйте вы, Гаррон, он знает ваш голос. |
If not, your comrade will be executed. |
В противном случае ваш товарищ будет казнен. |
They call me, I call your cell phone. |
Они позвонят мне, я позвоню на ваш мобильный телефон. |
He wasn't so fond of your husband. |
Но ему не нравился ваш муж. |
Well, now's your chance. |
Что ж, это ваш шанс. |
He'd be more interested if I tell him your measurements. |
Ему будет больше интересно, если я скажу ваш размер. |
This is your papa at loggerheads with tugilovskim gentleman. |
Это папенька ваш в ссоре с тугиловским барином. |
Actually, I meant to return your umbrella... but I forgot it. |
Я хотел вернуть Вам Ваш зонт... но забыл его дома. |
It's clear that your client has attempted to defraud the county... inanot veryingeniousmanner. |
Ясно, что ваш клиент пытался обмануть округ, не очень остроумным способом. |
As your class tutor I have to talk to you. |
Как ваш классный руководитель хочу кое-что сказать. |
Get your suit on, and we'll shuttle down. |
Получите ваш костюм, и мы летим на шаттле вниз. |
Mr. Rourke, it seems I have need of your courier services once more. |
Мистер Рурк, похоже, мне снова требуется ваш сервис доставки. |
Yes, your grandson is also putting in a lot of effort. |
Да, ваш внук тоже очень помог. |
And now your failure leaves us with only one option. |
И теперь ваш провал оставляет мне одно единственное решение. |
I say your hearing is good, and I'm desperate. |
Я скажу, что ваш слух хороший, и я в отчаянии. |
It is not only your avaricious brother. |
Это не только Ваш жадный брат. |
I'm so sorry to miss your arrival. |
Сожалею, что пропустила ваш приезд. |