Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.
You and your preppy friend over there. Вы, и ваш экипированный дружок.
Kim, to answer your question... Ким, в ответ на ваш вопрос...
It had to have been put here after your boss was killed. Её установили после того, как ваш босс был убит.
She says she wants your little fella next door... to see her palace. Она говорит, что она хочет, чтобы маленький мальчик, Ваш сосед... увидел ее дворец.
Sorry, need your I.D., too, sir. Простите, сэр, нужен и ваш пропуск.
But somebody's got to stay back and - and cover your escape. Но кто-то должен остаться и прикрыть ваш отход.
I think the exit through your office would be most expedient. Думаю, целесообразно было бы выйти через ваш офис.
You use it, Garron, he knows your voice. Попробуйте вы, Гаррон, он знает ваш голос.
If not, your comrade will be executed. В противном случае ваш товарищ будет казнен.
They call me, I call your cell phone. Они позвонят мне, я позвоню на ваш мобильный телефон.
He wasn't so fond of your husband. Но ему не нравился ваш муж.
Well, now's your chance. Что ж, это ваш шанс.
He'd be more interested if I tell him your measurements. Ему будет больше интересно, если я скажу ваш размер.
This is your papa at loggerheads with tugilovskim gentleman. Это папенька ваш в ссоре с тугиловским барином.
Actually, I meant to return your umbrella... but I forgot it. Я хотел вернуть Вам Ваш зонт... но забыл его дома.
It's clear that your client has attempted to defraud the county... inanot veryingeniousmanner. Ясно, что ваш клиент пытался обмануть округ, не очень остроумным способом.
As your class tutor I have to talk to you. Как ваш классный руководитель хочу кое-что сказать.
Get your suit on, and we'll shuttle down. Получите ваш костюм, и мы летим на шаттле вниз.
Mr. Rourke, it seems I have need of your courier services once more. Мистер Рурк, похоже, мне снова требуется ваш сервис доставки.
Yes, your grandson is also putting in a lot of effort. Да, ваш внук тоже очень помог.
And now your failure leaves us with only one option. И теперь ваш провал оставляет мне одно единственное решение.
I say your hearing is good, and I'm desperate. Я скажу, что ваш слух хороший, и я в отчаянии.
It is not only your avaricious brother. Это не только Ваш жадный брат.
I'm so sorry to miss your arrival. Сожалею, что пропустила ваш приезд.