Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
I don't appreciate your tone, Raymond. Мне не нравится ваш тон, Рэймонд.
Maybe we can get your brother to talk, find out who killed Walton. Возможно, ваш брат расскажет нам, кто убил Уолтона.
They-They must have dropped it when they broke into your house. Они-они должно быть обронили его, когда вломились в ваш дом.
Today I'm ashamed to be your coach. Сегодня мне стыдно, что я ваш тренер.
It's your best interest, Bobby. Это ваш лучший интерес, Бобби.
Now, if I could just use your telephone. Теперь, если я могу использовать ваш телефон.
Which is why your ship is still intact. Поэтому ваш корабль никто не трогает.
If they like what they find on here consider your Warrant canceled. Если им понравится находящееся здесь... считайте ваш ордер обнулен.
On further consideration, I have decided not to invest in your little city. По зрелом размышлении, я передумал вкладывать деньги в ваш вшивый городишко.
April Kepner is no longer your patient. Эйприл Кепнер уже не ваш пациент.
I'm sorry for ruining your dinner. Извините, что испортила ваш ужин.
So unfortunately, you have been denied for your small business loan. К сожалению, в кредите на ваш маленький бизнес вам отказано.
I mean, it's so brave that your boyfriend is so public about his problem. Я про то, что ваш парень очень храбрый, раз заявил публично о своей проблеме.
I canceled your appointment with Will Graham. Я отменил ваш прием с Уиллом Грэмом.
Because your brother is a transit officer, И так как ваш брат - офицер транспортной полиции,
Let me just say that your plan worked perfectly, Captain. Я просто скажу, что ваш план сработал превосходно, капитан.
It's hard to believe the other fairies didn't appreciate your talent. С трудом верится, что другие феи не оценили ваш талант.
Doug Calahan believed your husband could be prime minister. Дуг Калахан верил, что ваш муж мог стать премьер-министром.
You were dating a guy who's trying to transfer your brother. Ваш знакомый пытается перевести вашего брата.
A brain of your capacity can be of use to me. Ваш разум с его возможностями может быть полезен для меня.
I'll put that down to your own fixation. Спишу это на ваш личный пунктик.
Before we start, your dead man has removed all the labels from his clothing. Пока мы не начали, ваш покойник срезал все этикетки со своей одежды.
That bloke your man had a punch-up with, he's working out at Chandler's orchard. Этот тип, с которым ваш парень подрался, он работает в саду Чандлера.
I think he's holding a bit of a grudge, your boss. Думаю, ваш шеф немного предвзят.
Some ladies in my sewing circle seem to think your Mr Lennox was rather too progressive. Некоторые дамы из моего швейного кружка считают, что ваш мистер Леннокс был очень прогрессивным.