| So if any of you feel that you do not care to subject your nerves to such a strain, now is your chance to... | Так что если кто-то из вас не желает подвергать свои нервы такой нагрузке, сейчас - ваш шанс, чтобы... |
| It violates the housing code, having your notary clients coming to your house at all hours. | Это нарушение правил проживания: иметь клиентов, которые постоянно ходят в ваш дом. |
| If you made a mistake and want to abort without saving your changes, type q immediately and hit enter and your partition will not be deleted. | Если вы сделали ошибку и хотите прервать работу без сохранения изменений, немедленно введите q и нажмите ввод, ваш раздел не будет удален. |
| Raylan, winona, they would like to search both your places and your vehicles. | Рэйлан, Вайнона, они хотят обыскать ваш транспорт и жилье. |
| When it comes to helping refugees, your experience renders your value 'beyond price'. | Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным. |
| Why? I have a source that tells me if you accept what happened and stop fighting your execution, your son will be left out of this. | У меня есть источник, который сообщил мне что если вы примете произошедшее и прекратите сопротивление казни ваш сын будет оставлен в покое. |
| We have five minutes to kill your Captain or this ship will be delivering a daemon directly to your precious Macragge... thanks to Proteus. | У нас пять минут чтобы убить твоего Капитана. или этот корабль доставит демона прямо на ваш драгоценный Макрагг... благодаря Протеусу. |
| Was your visit to the lawyer's connected with your wife? | Ваш визит к нотариусу никак не был связан с вашей женой? |
| If I hadn't read your novel, I might have believed your sweet and innocent dog's eyes. | Если бы я не читал ваш роман, я возможно поверил бы вашим милым и невинным собачьим глазам. |
| You mean Eugene isn't your lover, but your patient? | Вы хотите сказать, что Эвжен не любовник, а ваш пациент? |
| Put in simple terms, your organism rejected the organism of your child. | Проще говоря, ваш организм отторгает организм вашего ребёнка. |
| And you called at night on your cell, so your husband wouldn't find out about it. | И вы позвонили ночью по сотовому телефону, чтобы ваш муж не узнал об этом. |
| Kirby is entitled half of your money, if your marriage is in trouble | Кирби имел право на половину ваших денег в случае, если ваш брак окажется под угрозой. |
| And we found that if your friend becomes obese, it increases your risk of obesity by about 57 percent in the same given time period. | Мы установили, что если ваш друг начал прибавлять в весе, то это на 57% увеличивает риск прибавления вашего веса в течение того же отрезка времени. |
| Give me your address and your name! | Скажите мне ваш адрес и ваше имя! |
| In that case, your main ally is not your own assets - | В таком случае, ваш главный союзник не ваше личное обаяние - |
| It's your coming out party, your introduction to the press, and an opportunity for you to shine. | Это - Ваш первый выход в свет, Ваше знакомство с прессой, и возможность для Вас блеснуть. |
| If he weren't going so far away, I would have understood your own and your husband's refusal. | Если бь он не уезжал так далеко, я поняла бь ваш отказ и вашего мужа тоже. |
| The Bong Bread that has supported your Master Artisan title... someone has surfaced, claiming it was not your creation, but his. | Хлеб Бон, который подтвердил ваш титул Магистра... Появился некто, заявляющий, что это не Ваше изобретение, а его. |
| Now, when I call your number, please stay behind for your callback time. | Теперь, если я назову ваш номер, пожалуйста, останьтесь, чтобы узнать время начала следующего тура. |
| And your... your charges, sir. | А вот и Ваш расчет, сэр. |
| Homer, Marge, I understand your anger, but your kids are more awesome than the breaks at Waimea. | Гомер, Мардж, я понимаю ваш гнев, но ваши дети круче, чем каникулы на Гавайях в Ваимеа. |
| And in fact, thanks to Kary Mullis, you can basically measure your genome in your kitchen with a few extra ingredients. | Благодаря Кэри Маллис, вы, в сущности, можете измерить ваш геном в кухне, используя несколько дополнительных ингридиентов. |
| But it's your home, it's your community. | Но это ваш дом, вы здесь живёте. |
| Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. | По-видимому, ваш оператор OpenVMS будет рад помочь с настройкой MOP, чтобы загрузить Linux на Alpha. |