Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
If your English is bad, you must study hard. Если ваш английский плох, вам нужно упорно учиться.
But once I found your strategy of pawns most strange and you almost put me in check. Мне однажды показался странным Ваш ход пешкой, и я скоро получил шах.
Please, Ms. Castle I've never insulted your intelligence, don't insult mine. Пожалуйста, мисс Кастл... Я не оскорблял ваш интеллект, так что не оскорбляйте мой.
There was an incident involving your son and Lex's Porsche and a bridge. Была авария, в которой участвовал ваш сын и порш Лекса на мосту.
Love your outfit, Colonel Ahmed. Мне нравится ваш костюм, полковник Ахмед.
That, my friend, is your ticket to long-lasting health. Этой, мой друг, ваш билет в страну долголетия.
Italy takes note of your report, general. Италия принимает к сведению ваш доклад, генерал.
Noble wives bragging about their summer homes at your expense. Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет.
Please explain to me why my son disappears, and then your man comes to my suite to invite me here. Прошу, объясните мне почему мой сын исчезает, а затем Ваш человек приходит в мои апартаменты, чтобы пригласить меня сюда.
I went by your office, but it seems Bitsy Cooper's taken over. Я заходила в ваш кабинет, но, кажется, Битси Купер заняла его.
We'll check out your story, Ms. Michaels. Мы проверим ваш рассказ, мисс Майклс.
Give me your luggage, sir. Дайте мне ваш багаж, сэр.
I just wanted to confirm your Saturday appointment for a bikini wax. Я просто хотела подтвердить ваш субботний заказ на эпиляцию зоны бикини.
Lainie, this is your last chance to speak for yourself. Лейни, это ваш последний шанс постоять за себя.
There'll be ambushes, enemy fire, your own little personal slice of 'Nam. Вас ждут засады, огонь неприятеля, ваш личный Вьетнам.
Sir, let me check your... Сэр, нам нужно проверить ваш чемодан.
I heard on the radio they've suspended all public transportation, so I'm your only way out of here. Я услышал по радио, что они отменили весь общественный транспорт, так что я ваш единственный выход отсюда.
Ms. Berkman, I read your story in The New Yorker. Г-жа Беркман, я читала ваш рассказ в Нью-Йоркере.
Those terms were defined as military support to protect your borders against foreign threats. Эти условия обозначены как военная помощь в случае угроз в ваш адрес со стороны других государств.
Well, for one thing, I want to know why your other lawyer dropped out. Сначала я хочу узнать, почему ваш прежний адвокат его бросил.
And it doesn't change the fact that your client killed 200 people. И это не меняет того факта, что ваш клиент убил 200 человек.
Deuce said it's your favourite. Дюс сказал, что это ваш любимый.
You told us you and your husband were separated, but working things out. Вы сказали нам, что вы и ваш муж живете раздельно, но отношения налаживались.
$28,000 was deposited in your bank account at the beginning of the month from an offshore account. 28 тысяч долларов было перечислено на ваш банковский счет в начале месяца с оффшорного счета.
So your publisher gave you another shot because you had another big idea for a book. Ваш издатель дал вам ещё один шанс, чтобы вы смогли найти новую гениальную идею для следующей книги.