Примеры в контексте "Your - Ваш"

Примеры: Your - Ваш
Consider it your chance to relieve yourself of your burden. Считайте, что это ваш шанс избавить себя от бремени.
You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space. Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор - это выброс в космос.
That's why I'm going to eat your brains, to gain your intelligence. Вот почему я собираюсь съесть ваши мозги, чтобы заполучить ваш интеллект.
"make your friends jealous and your husband happy." "Ваши подруги будут вам завидовать, а ваш супруг добродушно улыбнётся".
It is essentially your plan, number six in your submission, I believe. В сущности это ваш проект номер шесть в вашем ведение.
He's already confessed to being your partner, the Stuart Bloom to your Charles Milverton. Он уже признался, что он ваш напарник, Стюарт Блум вашего Чарльза Милвертона.
You can have your own personal Eric Pickles on your thumb. У вас может быть ваш персональный Эрик Пиклс на вашем пальце.
But I have your address on your work forms. Но у меня есть ваш адрес в ваших трудовых книжках.
I understand that you just wanted to help your people but your plan didn't work. Я понимаю, что вы просто хотели помочь своему народу, но ваш план не сработал.
Director Sterling told me your world is dying and that Sophia intended on bringing your entire population here. Директор Стерлинг сказал мне, что ваш мир погибает, и София хотел переместить сюда все ваше население.
Hello, I need your best driver and your fastest car. Здравствуйте, мне нужен ваш лучший водитель на самой быстрой машине.
We're also monitoring both your cells and your home phone for any potential ransom calls. Мы также контролируем и ваши сотовые и ваш домашний телефон из-за любого возможного звонка с предложением выкупа.
Here's your peacock and your turtle. Go! Вот вам ваш павлин, вот черепаха, и уезжайте!
While you're here building your railway American submarines are destroying your shipping. Пока вы здесь строите железную дорогу, американские субмарины уничтожают ваш флот.
I'm your lawyer, not your secretary. Я ваш адвокат, а не секретарь.
Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad. Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке.
I'd also like to walk your perimeter and examine each of your gates. Я так же хочу обойти периметр и проверить каждый ваш вход.
Nobody here thinks much of your scheme, but your masks, they're impressive. Нас поразил не столько ваш план, сколько ваши маски.
You know, I went to your web site, and I like your work. Знаете, я заглянул на ваш сайт, и мне понравились ваши работы.
And then he used your account info to help himself to your savings. И затем он использовал информация о вашем счёте, чтобы помочь себе за ваш счёт.
Now, in a strange coincidence, your biological father was murdered only days before your girlfriend. Теперь, в странном стечение обстоятельств, ваш биологический отец был убит всего за несколько дней до вашей девушки.
Here's your school, and your house across the street. Вот Ваша школа, а вот ваш дом - напротив.
I've been asked by your friend, the D.A., to endorse your candidacy. Ваш друг, окружной прокурор, просил меня поддержать вашу кандидатуру.
Samantha, this is your one chance to help yourself and your brother. Саманта. это ваш шанс помочь себе и брату.
I want your wife and your kid... Мне нужна ваша жена и ваш ребёнок...