Consider it your chance to relieve yourself of your burden. |
Считайте, что это ваш шанс избавить себя от бремени. |
You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space. |
Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор - это выброс в космос. |
That's why I'm going to eat your brains, to gain your intelligence. |
Вот почему я собираюсь съесть ваши мозги, чтобы заполучить ваш интеллект. |
"make your friends jealous and your husband happy." |
"Ваши подруги будут вам завидовать, а ваш супруг добродушно улыбнётся". |
It is essentially your plan, number six in your submission, I believe. |
В сущности это ваш проект номер шесть в вашем ведение. |
He's already confessed to being your partner, the Stuart Bloom to your Charles Milverton. |
Он уже признался, что он ваш напарник, Стюарт Блум вашего Чарльза Милвертона. |
You can have your own personal Eric Pickles on your thumb. |
У вас может быть ваш персональный Эрик Пиклс на вашем пальце. |
But I have your address on your work forms. |
Но у меня есть ваш адрес в ваших трудовых книжках. |
I understand that you just wanted to help your people but your plan didn't work. |
Я понимаю, что вы просто хотели помочь своему народу, но ваш план не сработал. |
Director Sterling told me your world is dying and that Sophia intended on bringing your entire population here. |
Директор Стерлинг сказал мне, что ваш мир погибает, и София хотел переместить сюда все ваше население. |
Hello, I need your best driver and your fastest car. |
Здравствуйте, мне нужен ваш лучший водитель на самой быстрой машине. |
We're also monitoring both your cells and your home phone for any potential ransom calls. |
Мы также контролируем и ваши сотовые и ваш домашний телефон из-за любого возможного звонка с предложением выкупа. |
Here's your peacock and your turtle. Go! |
Вот вам ваш павлин, вот черепаха, и уезжайте! |
While you're here building your railway American submarines are destroying your shipping. |
Пока вы здесь строите железную дорогу, американские субмарины уничтожают ваш флот. |
I'm your lawyer, not your secretary. |
Я ваш адвокат, а не секретарь. |
Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad. |
Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке. |
I'd also like to walk your perimeter and examine each of your gates. |
Я так же хочу обойти периметр и проверить каждый ваш вход. |
Nobody here thinks much of your scheme, but your masks, they're impressive. |
Нас поразил не столько ваш план, сколько ваши маски. |
You know, I went to your web site, and I like your work. |
Знаете, я заглянул на ваш сайт, и мне понравились ваши работы. |
And then he used your account info to help himself to your savings. |
И затем он использовал информация о вашем счёте, чтобы помочь себе за ваш счёт. |
Now, in a strange coincidence, your biological father was murdered only days before your girlfriend. |
Теперь, в странном стечение обстоятельств, ваш биологический отец был убит всего за несколько дней до вашей девушки. |
Here's your school, and your house across the street. |
Вот Ваша школа, а вот ваш дом - напротив. |
I've been asked by your friend, the D.A., to endorse your candidacy. |
Ваш друг, окружной прокурор, просил меня поддержать вашу кандидатуру. |
Samantha, this is your one chance to help yourself and your brother. |
Саманта. это ваш шанс помочь себе и брату. |
I want your wife and your kid... |
Мне нужна ваша жена и ваш ребёнок... |