| It's time to welcome your people to the Alpha Quadrant, Haneek. | Пора поприветствовать ваш народ в Альфа квадранте, Ханик. |
| I am Gral, your new best friend. | Грал, Ваш новый лучший друг. |
| I need you to describe your husband's behavior over the past few days. | Мне нужно, чтобы вы рассказали, как вёл себя ваш муж последние пару дней. |
| You had her killed because it wasn't your grandchild? | И вы её убили, потому что ребенок был не ваш внук? |
| So you think your guy killed her? | Так вы считаете, ваш парень убил ее? |
| Miss Randolph is positing that your brother ordered you to murder Hans Schroeder. | Мисс Рэндольф убеждена, что это Ваш брат приказал Вам убить Ганса Шредера. |
| Empty your mind of all thoughts. | Очистите ваш разум от всех мыслей. |
| Mrs. Buckminster, we just need to know your salary. | Миссис Бакминстер, нам осталось лишь узнать ваш оклад. |
| Mister Peskens, your table is ready. | Герр Пескенс, ваш стол накрыт. |
| I think I can anticipate your question. | Думаю, я предвидел ваш вопрос. |
| Where shall I put your case, Sebastian? | Куда положить ваш чемодан, Себастьян? Хотите я распакую? |
| If your husband did, that's a security breach. | Если ваш муж ушел, это нарушение правил безопасности. |
| I'm Jeff Tuche,... your new trainer. | Джефф Туше... ваш новый тренер. |
| Agent, I'm not opposed to extending professional courtesy, but your man ignored a reasonable request from my officer and fled. | Агент, я не против оказать коллеге любезность, но ваш человек проигнорировал законное требование офицера полиции и сбежал. |
| Rook applied to you your own tests. | Ладья применил к вам ваш же тест. |
| His observer will ring me as soon as he puts a bomb in your hospital. | Не переживайте, его наблюдатель позвонит мне, как только он подложит бомбу под ваш замечательный госпиталь. |
| Come, now, you must know where your husband is. | Ну же, вы должны знать, где сейчас ваш муж. |
| You've used your week's credit. | Вы использовали весь ваш недельный кредит. |
| ) I understood your husband's an authority on the subject. | Я так понял, что ваш муж большой авторитет в этом вопросе. |
| My father told me that you and your friend arrived last night with Mr Waterfield. | Мой отец сказал мне, что Вы и Ваш друг прибыли вчера вечером с м-ром Уотерфилдом. |
| Commandant, your personnel are being systematically replaced. | Командир, ваш персонал систематически заменяется. |
| People like your Director and that man over there whose originals are safe on board here. | Люди как Ваш Директор и тот человек там чьи оригиналы в безопасности на борту здесь. |
| It's the girl and your assistant. | Это - девочка и Ваш помощник. |
| Well your brother will be here any moment. | Ваш брат будет здесь в любой момент. |
| That means they haven't been able to get very deeply into your brain. | Это означает, что они были не в состоянии пробраться очень глубоко в ваш разум. |