| As far as I can tell, your husband's as healthy as a thoroughbred. | Насколько я могу сказать, ваш муж безупречно здоров. |
| your pinkie sticking out from behind that large building. | Это... ваш мизинец, торчащий из-за этого большого здания. |
| So was the man your security officer killed. | Как и человек, которого убил ваш охранник. |
| We know your secret, Nessa Stein. | Мы знаем ваш секрет, Несса Штайн. |
| My guess is, your client didn't wipe it down. | Сомневаюсь, что ваш клиент стёр их. |
| That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. | Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов. |
| 11 employees - all women - and your stepdad. | 11 сотрудников - все женщины и ваш отчим. |
| It's actually your valet slip from the night in question. | Если точнее, Ваш талон как раз с того вечера, о котором я Вас расспрашиваю. |
| He thinks he's trying to restore your marriage. | Он считает, что он пытается возродить ваш брак. |
| Mrs. Florrick, your son approached me. | Миссис Флоррик, ваш сын обратился ко мне. |
| Jasmine, your country house is so beautiful. | Жасмин, ваш загородный дом такой красивый. |
| You do know that your plan has upset the entire defence industry. | Ваш план разочаровал представителей оборонной промышленности. |
| This is your moment, sir. | Это ваш звездный час, сэр. |
| Every six hours, your teacher'll broadcast updates... | Каждые шесть часов ваш учитель будет оповещать вас... |
| Here's your double set, sir. | Ват ваш двойной заказ, сэр. |
| You heard that your boy was party to attempted robbery? | Вы слышали, что ваш сын принимал участие в попытке ограбления? |
| It wasn't your boy who fired the weapon. | Это не ваш сын стрелял из ружья. |
| It's your husband who needs to see this, ma'am, not you. | Ваш муж должен это увидеть, мэм, не вы. |
| Excuse me, Professor, but your Spanish is awful. | Простите, профессор, но ваш испанский ужасен. |
| Guys, I need your advice. | Ребята, мне нужен ваш совет. |
| Come on, we'll take your roller to my cabin. | Давайте отвезём ваш роллер к моей хижине. |
| This is your chance to take responsibility. | Это ваш шанс взять на себя ответственность. |
| You believe that your nephew deserved more of a chance. | Вы считаете, что ваш племянник заслужил еще один шанс. |
| Millions of people visit your site every month. | Миллионы людей посещают ваш сайт каждый месяц. |
| You know, we can't let one bad apple ruin your work. | Нельзя позволить одной паршивой овце разрушить весь ваш труд. |