As far as I can tell, your husband's as healthy as a thoroughbred. |
Насколько я могу сказать, ваш муж безупречно здоров. |
your pinkie sticking out from behind that large building. |
Это... ваш мизинец, торчащий из-за этого большого здания. |
So was the man your security officer killed. |
Как и человек, которого убил ваш охранник. |
We know your secret, Nessa Stein. |
Мы знаем ваш секрет, Несса Штайн. |
My guess is, your client didn't wipe it down. |
Сомневаюсь, что ваш клиент стёр их. |
That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. |
Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов. |
11 employees - all women - and your stepdad. |
11 сотрудников - все женщины и ваш отчим. |
It's actually your valet slip from the night in question. |
Если точнее, Ваш талон как раз с того вечера, о котором я Вас расспрашиваю. |
He thinks he's trying to restore your marriage. |
Он считает, что он пытается возродить ваш брак. |
Mrs. Florrick, your son approached me. |
Миссис Флоррик, ваш сын обратился ко мне. |
Jasmine, your country house is so beautiful. |
Жасмин, ваш загородный дом такой красивый. |
You do know that your plan has upset the entire defence industry. |
Ваш план разочаровал представителей оборонной промышленности. |
This is your moment, sir. |
Это ваш звездный час, сэр. |
Every six hours, your teacher'll broadcast updates... |
Каждые шесть часов ваш учитель будет оповещать вас... |
Here's your double set, sir. |
Ват ваш двойной заказ, сэр. |
You heard that your boy was party to attempted robbery? |
Вы слышали, что ваш сын принимал участие в попытке ограбления? |
It wasn't your boy who fired the weapon. |
Это не ваш сын стрелял из ружья. |
It's your husband who needs to see this, ma'am, not you. |
Ваш муж должен это увидеть, мэм, не вы. |
Excuse me, Professor, but your Spanish is awful. |
Простите, профессор, но ваш испанский ужасен. |
Guys, I need your advice. |
Ребята, мне нужен ваш совет. |
Come on, we'll take your roller to my cabin. |
Давайте отвезём ваш роллер к моей хижине. |
This is your chance to take responsibility. |
Это ваш шанс взять на себя ответственность. |
You believe that your nephew deserved more of a chance. |
Вы считаете, что ваш племянник заслужил еще один шанс. |
Millions of people visit your site every month. |
Миллионы людей посещают ваш сайт каждый месяц. |
You know, we can't let one bad apple ruin your work. |
Нельзя позволить одной паршивой овце разрушить весь ваш труд. |