| Mr. Petrosian, it's your lucky day. | Мистер Петрозиан, это Ваш счастливый день. |
| But I will ask your escort to answer for you. | Но ваш спутник ответит за ваши слова. |
| The castle today is exactly as your great-great-grandfather built it. | Сегодня замок такой же, каким его построил ваш прапрадед. |
| I like your shop since it's fixed up. | Мне нравится ваш салон с тех пор, как его привели в порядок. |
| All right, have your rhythm. | Ладно, вот вам ваш темп. |
| To have so invited myself into your home is... | Прошу, простите, что я так врываюсь в ваш дом... |
| Our technical analyst Is compiling a list of public events That your department should be monitoring. | Наш технический аналитик составляет список публичных событий, которые ваш отдел должен будет контролировать. |
| You see, I got a case where armed robbers laid siege to your bank. | Вот я вел дело, в котором вооруженные грабители захватили ваш банк. |
| I'm not quite sure I like your tone, Officer. | Офицер, мне не совсем нравится ваш тон. |
| If it was your own daughter. | Если это был ваш собственный дочь. |
| If you have ever wanted to explore Downton, this is your chance. | Если вы когда-нибудь мечтали изучить Даунтон - это ваш шанс. |
| Kids, your Uncle Marshall has faced many challenges in his life. | Детки, ваш дядя Маршалл сталкивался в жизни с большим количеством трудностей. |
| Sir, your liquor distributor's on the line. | Сэр, ваш агент по продаже спиртного на линии. |
| Especially since Jack Oxford and your husband are both dead. | Тем более, что Джек Оксфорд и ваш муж - оба мертвы. |
| Here's your frozen yogurt, Dr. Cooper. | Вот ваш замороженный йогурт, Доктор Купер. |
| But I'm not even your patient. | Но я даже не ваш пациент. |
| Because your husband is in jail right now. | Потому что ваш муж сейчас в тюрьме. |
| But she didn't see enough to corroborate your story. | Но она видела недостаточно, чтобы подтвердить ваш рассказ. |
| It has your fingerprint on it, you see. | Видите ли, на ней ваш отпечаток. |
| And we wouldn't pass on your address to anyone but family. | И мы не будем давать ваш адрес никому, кроме родственников. |
| I understand that Sandro Barateli is your friend and pupil. | Я понимаю, Сандро Баратели ваш друг и воспитанник. |
| Yes, your friend and my relative is our enemy now. | Да, этот ваш друг и мой родственник отныне наш враг. |
| He came to you, your kind Shepherd, and you didn't recognize Him. | Он пришел к вам, пастырь ваш добрый, и вы не уэнали Его. |
| Put this in your shoe and she is yours. | Положите это в ваш башмак, и она будет вашаю. |
| Besides, you're wasting your whole leave. | Да и ваш собственный отпуск проходит впустую. |