Well, we shouldn't impose on your... sausage festival. |
Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль. |
Which makes you and your apparent interest in me doubly unbelievable. |
Что делает вас и ваш... неподдельный интерес ко мне вдвойне невероятным. |
I'll call you when your sweet potato is ready. |
Я позову вас, когда ваш заказ будет готов. |
Dr. Swift, you failed to tell me that your son Jonathan was at M.I.T. |
Доктор Свифт, вы забыли упомянуть, что ваш сын Джонатан был в МТИ. |
They're two tourists that your boyfriend attacked today... |
Это туристы, на которых сегодня напал ваш парень... |
I'm sorry, but your son can't be on the team. |
Извините, но ваш сын не может быть в команде. |
I'm Ms Lawrence. I'm your surgeon. |
Я мисс Лоуренс, ваш хирург. |
So strip down and I'll be back to shave your pubic zone. |
Раздевайтесь, я буду брить ваш лобок. |
We do not know in what country your son. |
Мы не знаем, в какой стране ваш сын. |
Anton, your son is in the desert for two weeks. |
Антон, ваш сын находится в пустыне уже две недели. |
I'm not interested in exposing your secret, Doctor. |
Я не собираюсь разоблачать ваш секрет, доктор. |
Not even your husband can know I'm a client. |
Даже ваш муж не должен знать, что я ваш клиент. |
I think your partner wants to confer with you. |
Думаю, ваш партнер хочет с ваши посовещаться. |
But I don't like your manners. |
Но чтобы я не слышал жалоб на ваш класс. |
I heard this quiet whistling noise and your voice sounds a bit throaty. |
Я слышу свист, а еще ваш голос немного хрипит. |
We'll come back when your husband's at home. |
Вернемся, когда ваш муж будет дома. |
Before he went, your brother asked me to give this to you. |
Перед тем, как уйти, ваш брат попросил меня передать это вам. |
Arnold said it's your first day. |
Аронльд сказал, что это ваш первый день. |
A gift for your 34th birthday. |
Подарок на ваш 34-ый день рожденья. |
You know, we've got your guy out here. |
Вы знаете, у нас здесь ваш парень. |
Not exactly a CIA spook, your guy. |
Ваш парень не похож на шпиона ЦРУ. |
Dr. Bailey, your call schedule. |
Доктор Бэйли, ваш график дежурств. |
Senora Burnett, I hope your stay here will be long and memorable. |
Сеньора Бёрнет, я надеюсь ваш визит будет долгим и запоминающимся. |
Like your home, away from home. |
Как ваш дом вдали от сюда. |
I hope your lovely town embraces us just as much as we plan to embrace it. |
Я надеюсь, что ваш прекрасный город примет нас так же, как мы планируем принять его. |